Skip to content
 

Cómo conmemorar el Día de la Recordación con respeto por las vidas perdidas

Qué decir a los familiares que se encuentran en duelo.

Personas honrando a un ser querido en un cementerio

Getty Images

In English

Para muchas personas en Estados Unidos, el Día de la Recordación marca el comienzo del verano y un fin de semana de cocinar a la parrilla, viajar, nadar en la piscina y aprovechar las grandes ofertas. Pero para aquellos que han prestado servicio en el Ejército, y en particular para las familias que han recibido una estrella dorada o “Gold Star” (los familiares directos de alguien que falleció mientras prestaba servicio en las Fuerzas Armadas), el día está lejos de ser una celebración feliz.

“El propósito del Día de la Recordación es recordar a quienes han dado sus vidas por servir a nuestro país [...]. Este es el único día que el Gobierno ha designado para recordar a los que han caído por nosotros”, dice Joanne Steen, autora, instructora y oradora sobre el duelo especializada en la pérdida militar.

Steen, una viuda de un militar caído, sugiere que las personas en Estados Unidos dejen el hábito de desear a la gente un feliz Día de la Recordación y que en su lugar digan: “haremos todo lo posible por recordar”.


Ahorra un 25% el primer año cuando te unes a AARP con opción de renovación automática. Obtén acceso al momento a descuentos, programas, servicios y toda la información que necesitas para mejorar tu calidad de vida.


“Para un familiar de un militar caído, todos los días son el Día de la Recordación. El vacío que queda después de perder a un ser querido nunca se vuelve a llenar”, dice John Raughter, portavoz de American Legion. “El dolor de perder a un padre, un hijo, un cónyuge o un hermano nunca desaparece por completo. Solo podemos apoyarlos y hacerles saber que los sacrificios que han hecho nunca serán olvidados por nuestra agradecida nación”.

“Si quieres dar el pésame a alguien, es mejor decir: ‘Lo siento por tu pérdida’”, sugiere Steen. “No digas: ‘Lo siento por la pérdida de tu hijo, el teniente Steen’, porque mamá y papá no enterraron al teniente Steen; enterraron a Ken.

“Incluso si el hijo no murió en la guerra [...], yo diría algo como: ‘tu hijo John se ofreció como voluntario para proteger y defender su país en un momento en que algunos buscaban causarnos un gran daño’”, dice.

Muertes de militares estadounidenses en tiempos de guerra

  • Guerra contra el terrorismo: 7,054
  • Guerra del golfo: 1,565
  • Guerra de Vietnam: 90,220
  • Guerra de Corea: 54,246
  • Segunda Guerra Mundial: 405,399

Fuente: Departamento de DefensaDepartamento de Asuntos de Veteranos (en inglés)

Steen aconseja evitar las frases que se usan mucho, como comparar la pérdida de alguien con la muerte de otra persona o agregar un tono religioso. Ella sugiere que personalices las condolencias.

“Lo que puedes hacer para una familia, que yo hice recientemente, es decir: ‘No conocí muy bien a su hijo, pero en las ocasiones que estuve con él, siempre me hizo sentir bien’. Cuando les dije esto a esos padres, fue como si les hubiese dicho: ‘oigan, ¡acaban de ganar la lotería!’. Significaba mucho para ellos porque es algo personal”, dice Steen, quien escribió We Regret to Inform You: A Survival Guide for Gold Star Parents and Those Who Support Them (en inglés).

Además, Steen dice que simplemente elevar tu bandera estadounidense o usar una camiseta patriótica (que no diga “Feliz Día de la Recordación”) es una gran manera de expresar tu mensaje.

“Como viuda de un militar caído, significa mucho cuando estás en algún lugar y ves a alguien en el Día de la Recordación que lleva puesta una camisa que representa el día festivo”, dice Steen. “Significa mucho; significa que a alguien le importa”.

Nota de redacción: este artículo, que originalmente se publicó el 24 de mayo del 2019, se ha actualizado para incluir información adicional.

Aaron Kassraie escribe para AARP sobre asuntos de importancia para los veteranos de las Fuerzas Armadas y sus familias. También es reportero de temas generales. Anteriormente, Kassraie cubría temas de política exterior de EE.UU. como corresponsal en la oficina de Washington de Kuwait News Agency y realizaba trabajo de captación de noticias para USA Today y Al Jazeera English.