Skip to content

¿Cómo mantenerte sano durante tus viajes?: Consejos para disfrutar de las vacaciones de verano 

 

22 de abril: Respuestas a tus preguntas sobre la vacuna

Respuestas de los expertos sobre la prevención y el cuidado de la COVID-19.

Bill Walsh: ¡Hola! Soy el vicepresidente de AARP, Bill Walsh, y quiero darles la bienvenida a esta importante discusión sobre el coronavirus. Antes de comenzar, si deseas escuchar esta teleasamblea en español, presiona *0 en el teclado de tu teléfono ahora.

AARP es una organización de membresía, sin fines de lucro y no partidista, y hemos trabajado para promover la salud y el bienestar de los adultos durante más de 60 años. Frente a la pandemia mundial de coronavirus, AARP proporciona información y recursos para ayudar a los adultos mayores y a quienes los cuidan.

En muchos estados, las personas mayores de 18 años ahora son aptos para recibir una vacuna y el acceso está mejorando en todo el país. Dentro del 75% de las personas, los mayores de 65 años han recibido al menos una dosis. Si bien esto es alentador, muchas personas todavía tienen dificultades para encontrar información sobre cómo registrarse. Y al mismo tiempo, continúan propagándose nuevas variantes de COVID-19 y la mala información está por todas partes. Hoy escucharemos a un impresionante panel de expertas hablar sobre estos temas y más.

Si has participado anteriormente en alguna de nuestras teleasambleas, sabes que es similar a un programa de entrevistas de radio, y tienes la oportunidad de hacer tus preguntas en vivo. Para aquellos de ustedes que se unan a nosotros por teléfono, si desean hacer una pregunta, presionen *3 en su teléfono ahora para comunicarse con un miembro del personal de AARP que anotará su nombre y pregunta y los colocará en una cola para hacer esa pregunta en vivo. Si deseas escuchar en español, presiona *0 en el teclado de tu teléfono ahora. Y si te unes a través de Facebook o YouTube, puedes publicar tu pregunta en la sección de comentarios.

¡Hola! Si acabas de unirte, soy Bill Walsh de AARP y quiero darte la bienvenida a esta importante discusión sobre la pandemia mundial de coronavirus. Estaremos hablando con principales expertas y respondiendo sus preguntas en vivo. Para hacer una pregunta, presiona * 3. Y si te unes a través de Facebook o YouTube, puedes publicar tu pregunta en los comentarios.

Tenemos unas invitadas sobresalientes que nos acompañan hoy, incluidas representantes del Center for Vaccine Development de University of Maryland y The National Association of County and City Health Officials. También nos acompañará mi colega de AARP, Jean Setzfand, quien ayudará a facilitar sus llamadas hoy. Este evento está siendo grabado y se podrá acceder a la grabación en aarp.org/elcoronavirus 24 horas después de que terminemos. Nuevamente, para hacer una pregunta, presiona *3 en cualquier momento en el teclado de tu teléfono para conectarte con un miembro del personal de AARP, o si te unes a través de Facebook o YouTube, coloca tu pregunta en la sección de comentarios.

Ahora, me gustaría dar la bienvenida a nuestras invitadas. La Dra. Kathleen Neuzil es la directora del Center for Vaccine Development and Global Health de la Facultad de Medicina de University of Maryland. Tiene décadas de experiencia como investigadora líder en vacunas y recientemente fue reconocida por el Baltimore Sun como Marylander del año por su liderazgo sin precedentes en la investigación de la vacuna contra la COVID-19. Bienvenida al programa, Dra. Neuzil.

Kathleen Neuzil: Gracias, estoy realmente encantada de estar aquí y espero con ansias la próxima hora.

Bill Walsh: De acuerdo, y estamos encantados de tenerte. También me gustaría dar la bienvenida a Adriane Casalotti. Adriane es la jefa de Gobierno y Asuntos Públicos de The National Association of County and City Health Officials. La organización representa a 3,000 departamentos de salud locales en todo el país. Bienvenida de nuevo al programa, Adriane.

Adriane Casalotti: Gracias por volver a invitarme. Estoy emocionada.

Bill Walsh: Muy bien. Nosotros también. Comencemos con la discusión. Y solo un recordatorio, para hacer una pregunta, presiona * 3 en el teclado de tu teléfono, o déjala en la sección de comentarios en Facebook o YouTube. Dra. Neuzil, comencemos por usted. Está entre los investigadores de vacunas más importantes del mundo. ¿Por qué se suspendieron las vacunas Johnson & Johnson y AstraZeneca en EE.UU. y Europa? ¿Y cómo cree que esto afectará la disponibilidad de vacunas y los problemas de indecisión?

Kathleen Neuzil: Sí, realmente estás comenzando con una pregunta fácil.

Bill Walsh: Pensamos lanzarnos directamente en lo profundo.

Kathleen Neuzil: No, quiero decir, estas son preguntas muy complejas. Y, obviamente, la seguridad es una prioridad absoluta aquí y en todo el mundo. Participé en los ensayos clínicos de ambas vacunas y solo quiero decir que, a pesar del hecho de que inscribimos de 30,000 a 50,000 personas en estos ensayos, estos son eventos muy raros que son difíciles de detectar.

Diré que ninguna seguridad se vio comprometida como parte de las pruebas. La mayoría de los efectos secundarios asociados a la vacuna aparecen dentro de las primeras semanas después de la vacunación, y es ahí exactamente cuando vemos estos eventos tromboembólicos raros. Entonces, de hecho, es porque son muy raros, y no porque no seguimos cuidadosamente a los participantes, que no los identificamos en los ensayos clínicos.

Estos son coágulos de sangre graves que ocurren en lugares inusuales, los senos venosos cerebrales, por ejemplo, asociados con recuentos bajos de plaquetas. Y esta es una combinación muy inusual de signos y síntomas. El hecho de que pudiéramos detectar estos eventos raros dice mucho sobre nuestros sistemas de seguridad tanto en Estados Unidos como en Europa.

Y una de las principales razones de la pausa inicial en Estados Unidos es que los receptores de la vacuna y los proveedores sean conscientes de estos efectos secundarios poco comunes y del hecho de que lo tratamos de una manera diferente. Y muchas de las razones de la pausa fueron la educación sobre estos efectos secundarios poco comunes.

Bill Walsh: ¿Y cree que la pausa tendrá un impacto en la disponibilidad de vacunas para las personas en el país? Y hay algunas personas que simplemente dudan en vacunarse. ¿Crees que tendrá algún impacto en esa gente?

Kathleen Neuzil: Sí. Es una muy buena pregunta. Por el momento, hemos tenido la suerte de contar con abundantes suministros a nivel nacional de la vacuna de ARNm. Ahora, esto no significa que tengamos abundantes suministros a nivel local, y Adriane puede comentar sobre esto. Pero tenemos la suerte de que el suministro general sea bueno y tengamos vacunas para las personas que las deseen.

Si la pausa se levanta rápidamente, entonces, nuevamente, creo que estaremos en una buena situación. Sin duda, podría afectar la vacilación ante las vacunas. Una vez más, creo que el énfasis debería estar en la solidez de nuestros programas de vigilancia de seguridad, que pudimos detectar un resultado tan poco común, que los funcionarios del Gobierno actuaron en consecuencia muy rápidamente y continúan deliberando.

Mañana se celebrará una reunión de emergencia del comité asesor sobre prácticas de inmunización; es completamente público. La discusión se llevará a cabo de manera pública y transparente para discutir más a fondo estos efectos secundarios y si la pausa debe levantarse o continuar.

Bill Walsh: Déjame seguir con eso. Quiero decir, con la distribución de la vacuna de J&J que se espera que se reanude en algún momento, ¿qué pasos nuevos, si es que hay alguno, debería tomar alguien para monitorearse después de una vacuna, y por cuánto tiempo?

Kathleen Neuzil: Esa es una buena pregunta. La mayor parte del riesgo se presenta en las primeras dos o tres semanas. Entonces, realmente, si está más allá de ese período de tiempo, es muy, muy poco probable que esto ocurra. Ahora, a lo que debes estar atento es a un fuerte dolor de cabeza, eso es lo que podría ocurrir con la trombosis del seno venoso cerebral.

Sabemos que gran parte de la población sufre dolores de cabeza de forma habitual, pero esto realmente sería un dolor de cabeza severo e incesante; ciertamente, visión borrosa, desmayos, convulsiones. Estos coágulos de sangre también pueden ocurrir en venas inusuales del abdomen. Por lo tanto, el dolor severo en el estómago, el abdomen o el pecho sin duda debe hacer que visites a un proveedor de atención médica.

Y luego estamos más acostumbrados a ver coágulos en las piernas o en los pulmones. Entonces, la hinchazón o la dificultad para respirar son otros síntomas que podrían hacer que alguien contacte a un proveedor de atención médica.

Bill Walsh: Gracias por eso, es muy útil. Y usted habló un poco antes sobre cómo participó en los ensayos clínicos de dos de estas vacunas, creo. Me pregunto si puede ayudar a nuestra audiencia a comprender en qué se diferencia el desarrollo y la velocidad de las vacunas contra la COVID-19 difiere de la norma o del descubrimiento y distribución normales de las vacunas.

Kathleen Neuzil: Sí, fue realmente notable que tuviéramos vacunas con autorización de uso de emergencia y distribución antes de cumplirse un año de reconocer este nuevo patógeno, y eso fue realmente posible por varias razones. Una fue nuestra inversión en ciencia y tecnología.

El hecho de que habíamos financiado programas aquí en Estados Unidos donde entendimos el primer coronavirus del SARS y un coronavirus relacionado, The Middle Eastern Respiratory Syndrome o MERS, entendimos sobre la proteína de espiga y cómo nuestro cuerpo produce una respuesta inmunitaria, e incluso cómo hacer vacunas para esos patógenos anteriores.

Ahora, esas vacunas nunca llegaron a obtener la licencia porque realmente no teníamos una razón comercial o de salud pública para llegar a licenciarlas. Pero ese trabajo científico fundamental permitió a los científicos trabajar muy rápidamente cuando descubrimos este nuevo virus y el código genético.

En general, se invirtieron recursos sin precedentes en estos esfuerzos porque el desarrollo de vacunas es muy costoso, cientos de millones de dólares, y procedemos de una manera muy reacia ante el riesgo. Queremos estar convencidos de que una vacuna va a funcionar antes de pasar de una fase a la siguiente. Y la inversión del Gobierno realmente eliminó gran parte de ese riesgo y nos permitió trabajar en paralelo en lugar de en serie.

Pero haré el comentario que hice al principio. Realmente no comprometimos la seguridad. Nos movimos de una manera muy deliberada comenzando con adultos saludables jóvenes y de mediana edad, siguiéndolos de cerca. Vacunábamos a cinco o seis personas, esperábamos una semana, y las seguíamos meticulosamente junto a los valores de laboratorio.

Luego, procedíamos a vacunar gradualmente a más personas. E incluíamos un mayor número de personas: personas mayores, personas más jóvenes, personas con enfermedades crónicas. Y la idea en sí de los estudios también fue una forma de observar la seguridad y también de tener confianza en la eficacia de que estas vacunas funcionaban, no solo en las personas más jóvenes y sanas, sino en las personas con más probabilidades de contraer una enfermedad grave o morir por COVID-19.

Bill Walsh: Muchas gracias por el punto de vista desde adentro. Vamos contigo, Adriane. Con la pausa en la vacuna de Johnson & Johnson, ¿cómo han tenido que cambiar su estrategia los departamentos de salud locales? Sé que esta vacuna era una que se estaba distribuyendo en algunas de las instalaciones públicas más grandes en todo el país.

Adriane Casalotti: Afortunadamente, de alguna manera proporcionalmente, la mayoría de las vacunas disponibles en este momento y la semana pasada son del tipo de vacunas de ARNm de Pfizer y Moderna de las que acabamos de hablar, no se vieron afectadas por la pausa. Eso significó que relativamente pocas personas se vieron afectadas. Dicho esto, se recomendó la pausa por la mañana, y había personas que estaban programadas para tener citas de vacunación ese día con la vacuna de J&J, así como durante el transcurso de esa semana.

Entonces, en algunos lugares, vimos que las citas programadas para las vacunas de J&J podrían resolverse fácilmente cambiando a uno de los otros productos, Pfizer o Moderna. Pero en otros, sí significó que algunas citas debieron cancelarse o posponerse. Para la población en general, sí, tienes que regresar por segunda vez, pero en general no es tan difícil cuando puedes reprogramar las cosas.

Pero dicho esto, la vacuna de J&J tiene algunas propiedades mudas que la hacen más fácil para ciertos grupos y más atractiva para ciertos pacientes. Entonces, desde la perspectiva del proveedor, representamos al departamento de salud local en todo el país y ellos realmente se enfocaron en usarlas para las poblaciones a las que es más difícil llegar: para que personas como quienes no tienen hogar que quizás no se puede logar que regresen dentro de tres o cuatro semanas para su segunda dosis, o son más difíciles de contactar para hacer un seguimiento, personas que están confinadas en casa, personas que trabajan en ciertas industrias, como trabajadores agrícolas migrantes o trabajadores del mar que salen por largos períodos de tiempo y no pueden regresar a la fecha prevista para la siguiente vacuna, personas que se mudan del lugar donde viven durante ese tiempo. Y también resultó más atractiva para diferentes pacientes.

Como a algunas personas que les preocupa tomarse un tiempo libre del trabajo para recibir dos inyecciones, solo tendrán que hacerlo una vez. Francamente, algunas personas a las que no les gustan las agujas estaban mucho más dispuestas a ir y obtener la vacuna simple más que la doble. Y también para los proveedores, la forma en que se empaquetan las inyecciones, los viales, la forma en que las vacunas llegan del fabricante al lugar para su administración también es importante.

Entonces, la vacuna de J&J tiene propiedades que requerirán el refrigerador normal y viene en dosis relativamente pequeñas. Entonces, lo que puedes hacer si ves a mucha gente, puede usar un vial de vacuna sin desperdiciar mucho. Entonces, tiene algunas propiedades únicas por las que se la prefiere para ciertos lugares o para ciertas poblaciones.

Bill Walsh: Y una de las poblaciones que mencionó son las personas confinadas en sus hogares. ¿Qué están haciendo los departamentos de salud locales para administrar la vacuna a las personas que no pueden salir de su hogar?

Adriane Casalotti: Sabemos de muchas asociaciones que tratan de abordar mejor la situación de las personas que están confinadas en casa. En este momento, todos los adultos mayores de 16 años son aptos para recibir la vacuna, por lo que nos aseguraremos de que la obtengan tan pronto como puedan. Las personas confinadas a su hogar presentan algunos desafíos, pero escuchamos que hay muchas formas en que las personas están trabajando juntas para que eso funcione.

En algunas áreas, sabemos que se están asociando con las agencias del área sobre envejecimiento o Meals on wheels para ayudar a identificar a las personas que necesitan acceso a la vacuna, que no pueden ir a una clínica o estado para vacunarse. En algunas comunidades, existen registros para el sistema de gestión de emergencias, por ejemplo, lugares con incendios forestales u otros desastres naturales donde las personas ya pueden alertar a las localidades que hay personas confinadas en su hogar en ciertas áreas, se puede mirar eso para encontrar personas que podrían necesitar ser vacunados en su hogar.

Y luego asociarse con personas como EMF, profesionales en ambulancias, departamento de bomberos, enfermeras de salud pública, voluntarios del cuerpo de reserva médica, organizaciones sin fines de lucro y centros de salud comunitarios y farmacéuticos para enviar personas a los hogares de las personas.

Entonces, están usando sus mejores habilidades de mapeo para tratar de llegar a la mayor cantidad de gente posible en el tiempo correcto, enviando un par de personas a los hogares para administrar la vacuna, brindarles toda la información que necesitan, esperar con ellos por un tiempo y luego seguir a la siguiente casa. Y la vacuna de J&J fue particularmente útil en este caso.

Pero tenemos otras comunidades que han podido hacer esto con las vacunas de ARNm de dos dosis. Pero, obviamente, eso significa que harán todos estos viajes dos veces y tienen viales más grandes que deben mantener el transcurso del día.

Bill Walsh: Para las personas que pueden estar en la línea hoy o los seres queridos de personas confinadas en su hogar, ¿tiene algún consejo para ellos sobre dónde obtener información en su comunidad?

Adriane Casalotti: Claro, si aún no han podido obtener una cita, llamar al departamento de salud local, llamar a la agencia local sobre el envejecimiento será una excelente manera de conectarse con algunos de estos recursos. También diré que se centran no solo en las personas confinadas en el hogar, sino que también, muchas veces, también vacunarán a los cuidadores que están allí porque quieren asegurarse de que todos se vacunen para mantenernos a salvo. Pero, con suerte, comunicarse de esa manera puede ponerte en la lista correcta y hacer que alguien se acerque a tu hogar.

Bill Walsh: Genial, muchas gracias, Adriane, y solo para agregar otro recurso para nuestros oyentes, AARP ha estado creando una guía para cada estado. Pueden encontrarlas en aarp.org/infovacuna. Esas guías tienen números gratuitos. Tienen información sobre dónde y cómo inscribirse para recibir una vacuna. Así que fíjense allí si necesitan información.

Y como recordatorio, para hacer una pregunta, presiona *3. Vamos a llegar a sus preguntas en vivo en breve, pero antes de eso, voy a traer a Nancy LeaMond. Nancy es la vicepresidenta ejecutiva y directora de Promoción y Participación aquí en AARP. Bienvenida, Nancy.

Nancy LeaMond: ¡Hola, Bill! ¿Cómo estás?

Bill Walsh: Estoy muy bien. Gracias por estar hoy con nosotros. Ha habido mucha acción sobre la COVID-19 en el Capitolio durante los últimos meses. ¿Cuáles son las cosas importantes que nuestros oyentes deben saber?

Nancy LeaMond: Bueno, ha sido un período muy ocupado con mucha actividad. Después de que AARP abogó durante meses para que el Congreso actuara para responder a la pandemia, hemos visto algunos movimientos positivos. Como el mes pasado, el presidente firmó la American Rescue Plan Act y nos complació que incluyera varias prioridades de AARP: apoyar la expansión de los esfuerzos de la vacuna contra la COVID-19, expandir los créditos tributarios por licencia pagada y el crédito tributario por hijos, permitir que más personas reciban atención en su hogar y su comunidad, aumentar los fondos para la asistencia alimentaria y los programas de entrega de comidas, mejorar el control de infecciones en los hogares de ancianos, ampliar los beneficios del seguro por desempleo para las personas que están sin trabajo debido a la pandemia, proporcionar una expansión de los subsidios que hará la cobertura de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio más asequible y accesible para millones de personas.

Esto es muy importante; y entregar pagos de $1,400 a millones de adultos mayores, incluidas las personas que reciben beneficios a través del Seguro Social, Asuntos de Veteranos y otros programas. Debo decir que es una lista larga, y estamos encantados de que sea una lista larga. Las oficinas estatales de AARP en todo el país también continúan con esta promoción al trabajar con los gobernadores y las legislaturas estatales para asignar los fondos que se proporcionaron al estado de manera que continúen abordando las necesidades de los mayores de 50 años.

De cara al futuro, el Congreso pronto comenzará a trabajar en un plan de infraestructura, y AARP continuará luchando por la seguridad financiera y sanitaria de las personas mayores de 50 años. Esto incluye brindar mayor asistencia a los más de 40 millones de cuidadores familiares del país, asegurándose de que a medida que las personas envejezcan, puedan permanecer en su hogar y su comunidad, y que todos tengan acceso y puedan permanecer conectados a través de internet de alta velocidad.

También continuaremos nuestro trabajo para reducir los precios de los medicamentos recetados, que continúan paralizando los presupuestos familiares. Es una época muy ocupada en el Capitolio, y el personal y los voluntarios de AARP continuarán trabajando arduamente para asegurarnos de que las necesidades de los adultos mayores de todo el país sean nuestra prioridad y que sus voces sean escuchadas mientras abogamos por los problemas que más les importan.

Bill Walsh: Gracias por eso, Nancy. A medida que continúa el proceso de distribución de vacunas, ¿dónde está enfocando AARP sus esfuerzos?

Nancy LeaMond: Bueno, desde que se comenzaron a implementar las vacunas, AARP ha luchado para que se priorice a los adultos mayores y para facilitar el proceso a las personas. En todos los estados, el personal y los voluntarios de AARP han luchado en las legislaturas estatales por la transparencia en los informes. Y hemos aumentado nuestros esfuerzos para brindar información confiable sobre las vacunas a las personas mayores de 50 años.

Por ejemplo, y lo mencionaste anteriormente, publicamos guías en línea para cada estado que explican cómo obtener la vacuna en el lugar donde vives. Y puedes encontrarlas en aarp.org/nfovacuna. Este trabajo ha dado sus frutos, ya que más de las tres cuartas partes de las personas de 65 años o más han recibido al menos una dosis de la vacuna contra la COVID-19.

Sin embargo, sabemos que todavía queda mucho trabajo por hacer para garantizar que todos los que quieran la vacuna puedan recibirla. Y las personas que aún puedan tener preguntas, pueden obtener respuestas. A medida que continúe la implementación, mantendremos la presión sobre nuestros líderes electos y continuaremos brindando información crítica a nuestros socios como lo hacemos hoy a través de esta teleasamblea.

Y nos centraremos en garantizar que los adultos mayores, en particular los adultos mayores de color y aquellos que están confinados a su hogar, tengan acceso. Para mantenerse al día sobre todos estos esfuerzos, visiten nuestro sitio web, www... www.aarp.org/elcoronavirus. Muchas gracias, realmente aprecio el tiempo para estar con ustedes.

Bill Walsh: Gracias por acompañarnos hoy, Nancy. Y gracias por toda la información. Y antes de pasar a las preguntas en vivo, quiero abordar un tema importante. Sabemos que muchos de ustedes tienen dificultades para registrarse para recibir vacunas en su estado y comunidad porque muchos lugares requieren suscripciones a través de foros en línea. Y si no tienes acceso a una computadora, esto puede presentar un verdadero desafío. AARP quiere ayudar.

Hemos establecido un equipo de registro de vacunas de AARP para tratar de ayudar en estos casos. Entonces, si estás escuchando hoy y no tienes una computadora y no puedes registrarte para una vacuna en tu comunidad porque no tienes acceso a la tecnología, presiona 1 en tu teléfono ahora mismo para agregarte a una lista para recibir una llamada telefónica de un miembro del personal de AARP que te ayudará.

Nuevamente, si estás escuchando hoy y no tienes acceso a una computadora o internet y no puedes registrarte para recibir una vacuna debido a eso, presiona 1 para agregarte a una lista para recibir una llamada telefónica y nosotros trataremos de ayudarte. Gracias por eso. Y ahora es el momento de abordar sus preguntas sobre el coronavirus con la Dra. Kathleen Neuzil y Adriane Casalotti.

Presiona *3 en cualquier momento en el teclado de tu teléfono para conectarte con un miembro del personal de AARP y compartir tus preguntas en vivo. Ahora, me gustaría traer a mi colega de AARP, Jean Setzfand, para ayudar a facilitar sus llamadas. Bienvenida, Jean.

Jean Setzfand: Muchas gracias, Bill, encantada de estar aquí.

Bill Walsh: Tomemos nuestra primera pregunta.

Jean Setzfand: Muy bien, nuestra primera pregunta viene de Grace en California.

Bill Walsh: ¡Hola, Grace! Bienvenida al programa. Hola, bienvenida, continúa con tu pregunta.

Grace: Buenos días. Gracias a todos por hacer lo que hacen. Eso es fantástico. Mi pregunta esta mañana es ¿cuánto tiempo después de haber recibido mi segunda inyección debo ir a hacerme una prueba de anticuerpos? ¿Y qué pruebas pido para saber que de hecho están buscando los anticuerpos?

Bill Walsh: Esa es una pregunta interesante. Dra. Neuzil, ¿puede ayudarme?

Kathleen Neuzil: Sí, en realidad, no recomendamos que las personas se realicen una prueba de anticuerpos después de la vacunación. Y parte de ello se debe a las razones a las que se acaba de aludir. Las pruebas existen por una razón diferente. Las pruebas son principalmente para diagnosticar COVID-19 y no para mostrar que tenemos anticuerpos de la vacunación. Tampoco sabemos todavía lo que llamamos el correlato de protección, en otras palabras, ¿es un anticuerpo, es una respuesta de células T, que es una respuesta inmunitaria diferente, que protege la vacunación?

Entonces, la mayoría de las personas que recibieron esta vacuna están protegidas y les va muy bien con la respuesta inmunitaria. Y creo que hay oyentes que pueden estar preocupados porque están tomando medicamentos inmunosupresores, por ejemplo, o tal vez se hayan sometido a un trasplante, probablemente deberían consultar con su médico. Pero si recibes una vacuna, la mayoría de nosotros estamos protegidos, pero, por supuesto, debemos seguir las pautas de los CDC en términos de continuar usando mascarillas y socializar en grupos más pequeños.

Bill Walsh: Muy bien. Jean, ¿de quién es nuestra próxima llamada?

Jean Setzfand: Nuestra próxima llamada es de Garrett de Florida.

Bill Walsh: ¡Hola, Garrett! Bienvenido al programa. Continúa con tu pregunta. ¡Hola, Garrett! Continúa con tu pregunta. ¿Quién es nuestro próximo oyente?

Jean Setzfand: Nuestra próxima llamada es de Caroline de Illinois.

Bill Walsh: ¡Hola, Caroline! Bienvenida al programa. Continúa con tu pregunta.

Caroline: Gracias. Mi pregunta es que recibí mi segunda inyección el día 15, así que ha pasado aproximadamente una semana. Me han dicho que debo mantenerme alejada de mis contactos durante una semana más. ¿Es eso realmente cierto?

Bill Walsh: ¿Mantenerte alejada de qué has dicho? Lo siento, ¿puedes repetir eso?

Caroline: Me han dicho que debo esperar dos semanas antes de socializar con mis amigos.

Bill Walsh: Ah, está bien. Dra. Neuzil, ¿cuál es la última directiva para las personas que han recibido su régimen completo de vacuna?

Kathleen Neuzil: Las personas se consideran vacunadas dos semanas después de su segunda dosis en cualquier serie que hayan recibido, por lo que sería, dos semanas después de que estén completamente vacunadas, que serían dos dosis para las vacunas de Moderna o de Pfizer y dos semanas para la vacuna de Johnson & Johnson, que es la vacuna de dosis única.

Si bien ciertamente hay personas que probablemente estén protegidas antes de esa fecha, debemos comprender que se trata de una guía nacional. También le pediría a la gente que tenga paciencia. Todos hemos esperado mucho tiempo para llegar al punto en el que podamos empezar a socializar y tener un poco más de libertad. Por lo tanto, vale la pena esperar esa semana más solo para asegurarse de estar completamente protegidos.

Bill Walsh: Dra. Neuzil, muchas gracias y gracias a Caroline por esa pregunta. Entiendo que tenemos una pregunta en Facebook.

Jean Setzfand: Sí, tenemos algunas preguntas provenientes de YouTube y Facebook. Y esta es de Selena y ella pregunta: "¿Ha habido una distribución equitativa de las vacunas tanto en EE.UU. como en el mundo? Y si no es así, ¿qué se está haciendo? Esto no se contendrá a menos que todos tengan la oportunidad de obtener una vacuna.

Bill Walsh: Distribución equitativa, Adriane, ¿puedes abordar eso?

Adriane Casalotti: Daré lo mejor de mí. Quiero decir, puedo hablar sobre Estados Unidos y luego globalmente. En realidad, lo haré globalmente primero. A nivel mundial, todavía hay muchos países que aún no tienen acceso a las vacunas, y las vacunas que están autorizadas en Estados Unidos para su uso, Pfizer, Moderna y Johnson & Johnson, aunque esa estaba en pausa como mencionamos, no son necesariamente las mismas vacunas que están autorizadas para su uso en otros países.

Y es un gran problema asegurarse de que los países más ricos del mundo se están vacunando, pero no todos se vacunan porque no todos los países tienen la capacidad de hacer tratos con las empresas farmacéuticas como hizo el nuestro. Y luego está lo que hablamos antes, sobre cuánto se invirtió en la creación de estas vacunas y el desarrollo y la producción de las vacunas y hacerlo rápidamente, eso también significó que teníamos tratos en marcha que decían ahora las vacunas tienen que llegar a Estados Unidos primero.

Así que definitivamente hay un impulso y pasará mucho tiempo antes de que, en el mundo, todos estemos vacunados con vacunas que cumplan con los mismos estándares, especialmente con los que tenemos aquí en Estados Unidos. Y es por eso que seguirán viendo en la guía de los CDC, que se recomienda no viajar a nivel mundial donde hay diferentes variantes y diferentes niveles de vacunación, así como también la eficacia de las vacunas que se utilizan en diferentes países también varía.

A nivel nacional, realmente el Gobierno federal ha estado lanzando las vacunas en función de la población, la población en general. Y eso ha llevado a algunas áreas donde ha habido desafíos porque las personas no solo están siendo vacunadas donde viven físicamente, sino también depende en dónde trabajan y eso puede cruzar barreras.

Estuve en Washington, D.C. y hay un gran problema entre Maryland, Virginia y Washington, D.C., por ejemplo. Las vacunas se envían a los diferentes estados según la población, quién recibe la vacuna y la aceptación de esa vacuna. Entonces, ¿a quién se le administra? La asimilación equitativa es un gran problema y sigue siéndolo. Sabemos que la COVID-19 no ha impactado a todas las poblaciones de manera uniforme. Hay enormes disparidades e inequidades de salud existentes que la COVID realmente ha explotado y realmente nos ha mostrado muy claramente cómo afecta a todo el país.

Por lo tanto, tenía que haber un esfuerzo bien concertado para tratar de asegurarse de que las vacunas lleguen a las poblaciones que se ven afectadas de manera desproporcionada por la COVID-19 cuando es posible que no sean las más fáciles. Sabemos que en algunos departamentos de salud locales escuchamos: "Oh, nuestra cola de preinscripción está llena. Tenemos tanta gente que quiere vacunas".

Pero cuando lo miramos, no es realmente representativo de toda nuestra comunidad. Realmente son las personas que tienen mejor acceso a internet, las que trabajan desde casa, sin representar proporcionadamente a las poblaciones más minoritarias. Por lo tanto, tiene que haber un esfuerzo concertado para llegar realmente y asegurarnos de que lo estamos haciendo de manera equitativa.

Muchas comunidades han estado trabajando para asociarse con organizaciones comunitarias y otras organizaciones sin fines de lucro que trabajan en partes particulares de su región para asegurarse de que se están haciendo conexiones con todas las personas que aún pueden necesitar acceso a las vacunas. Pero definitivamente es un enfoque que la gente tiene y en el que tenemos que seguir centrándonos, porque es muy fácil utilizar algunos de esos [nuevos] y sólo estamos mirando las cifras nacionales.

Bill Walsh: Gracias. Volvamos a las líneas. ¿De quién es nuestra próxima llamada, Jean?

Jean Setzfand: Nuestra próxima llamada es de Jay de Massachusetts.

Bill Walsh: Hola, Jay, bienvenido al programa. Continúa con tu pregunta.

Jay: ¡Buenas tardes! ¡Hola! Amo sus llamadas. Esta es probablemente la sexta o séptima que escuché durante el último año.

Bill Walsh: ¡Oh, genial!

Jay: Creo que es un gran servicio el que están brindando. Mi pregunta para el equipo aquí es, dentro de un año, o dentro de un año y medio, dentro de dos años, ¿creen que todavía tendremos que preocuparnos por la COVID-19 y las vacunas? Como la vacuna contra la gripe cada año, ¿vamos a tener que ponernos la vacuna todos los años contra la COVID-19, o esto desaparecerá?

Bill Walsh: Esa es una buena pregunta, Jay. Dra. Neuzil, ¿qué piensa de esas inyecciones de refuerzo? ¿Y estaremos preocupados por la COVID-19 en abril del 2022?

Adriane Casalotti: Es una buena pregunta. Y creo que cuando apareció este virus por primera vez, esperábamos que se pareciera más al SARS-1, que, tan terrible como era, desapareció y no ha regresado. Eso parece cada vez menos probable a medida que este virus continúa infectando a los seres humanos y también a medida que se muestra su capacidad para adaptarse a los humanos. Se ha adaptado muy, muy bien a esta nueva especie que infectó. Así que se espera que el SARS-CoV-2 esté presente.

Esperamos que sea más bien un virus molesto, pero creo que tenemos que prepararnos para el hecho de que será similar a la influenza. Y es posible que necesitemos dosis de refuerzo de esta vacuna, ya sea anualmente, ya sea cada pocos años, creo que es demasiado pronto para decirlo. Sin embargo, creo que es probable que nos acompañe debido a lo bien que se ha adaptado a los seres humanos y lo fácil que se puede propagar. Este virus pasará a formar parte de los otros virus respiratorios que infectan a la población humana anualmente.

Bill Walsh: Bueno, gracias Dra. Neuzil. Esperábamos noticias más optimistas, pero apreciamos los hechos y el realismo. Bueno, volvamos a la línea. ¿A quién tenemos ahora, Jean?

Jean Setzfand: Nuestra próxima llamada es de Terry de Míchigan.

Bill Walsh: ¡Hola, Terry! Bienvenido al programa. Continúa con tu pregunta.

Terry: Gracias por atender mi llamada. En Míchigan, aproximadamente seis millones de personas recibieron sus vacunas. Y cuando hemos tenido información sobre esta inmunidad colectiva, siempre se ha dicho que si tuviéramos el 70% del país, comenzaríamos a ver alguna evidencia de esta inmunidad colectiva.

Bueno, Míchigan tiene como el 60% de su gente vacunada y estamos viendo lo contrario. Lo que estamos viendo es un aumento de las infecciones que van de 6,000 a 8,000 por día. Y me preguntaba... Una explicación que da el gobernador es que hicimos un trabajo tan bueno al principio en la protección de nuestro estado con el uso de mascarillas y el distanciamiento social que hay más personas vulnerables en nuestro estado. Me preguntaba qué piensan las expertas sobre este aumento en Míchigan.

Bill Walsh: Eso es interesante. Un aumento en un momento en el que también estamos viendo un aumento en las vacunas, tal vez nuestras dos expertas quieran opinar sobre eso. Empecemos contigo, Adriane.

Adriane Casalotti: Sí, gracias por la pregunta. Creo que aquí es donde realmente entra en juego la importancia de que tengamos buenos datos de salud pública. Si recuerdan, fue hace solo una semana que dijeron que ahora todas las personas mayores de 16 años son aptos para vacunarse. Pero antes de eso, realmente lo estaba haciendo una población específica, es decir los trabajadores de la salud, los maestros en algunas áreas, pero también dependiendo de la edad.

Lo que estamos viendo en los números de casos de Míchigan es una gran cantidad de brotes que están ocurriendo en niños y adultos jóvenes. Sí se ven menos casos en las poblaciones mayores, y esas son las poblaciones que tenían más probabilidades de ser vacunadas y con mayor probabilidad de estar completamente vacunadas antes. Y entonces, realmente muestra la importancia de la vacunación, en primer lugar, que todos se vacunen y se aseguren de que sus seres queridos también se vacunen si califican para hacerlo, pero también, algunas de las otras medidas de mitigación aún deben aplicarse, ya sea el uso de mascarillas o distanciamiento social.

Descubrieron que hay ciertas áreas donde hay muchos brotes, por ejemplo, deportes de jóvenes, lucha juvenil, baloncesto juvenil, estos son lugares en los que resulta lógico que el virus se propague muy rápidamente allí. Pero incluso con las vacunas, todavía hay ciertas cosas que van a ser más riesgosas, especialmente dado que las personas menores de 16 años no pueden vacunarse en este momento.

Bill Walsh: Y Dra. Neuzil, no sé si usted también quiere opinar sobre esto. Iba a continuar con una pregunta sobre lo que quiere que todas las personas sepan sobre las vacunas. Me pregunto si podrías juntar todo eso. ¿Ve una explicación para el aumento repentino de Míchigan y hay cosas sobre las vacunas que desea que las personas sepan?

Kathleen Neuzil: Sí, creo que Adriane explicó muy bien que cuando hablamos de cobertura de vacunas y hablamos de transmisión del virus, esto ocurre en la vida real y en los bolsillos. No está distribuido de manera uniforme. Sabemos que las personas mayores tienen las tasas de vacunación más altas y han seguido muy bien las pautas no farmacéuticas de uso de mascarillas y distanciamiento social.

Todavía no tenemos una vacuna para niños, ese punto ya se ha dicho. Y no teníamos una vacuna para los adultos jóvenes que tenían más probabilidades de estar circulando en la sociedad. Incluso algo como el sarampión, eso es muy raro en EE.UU., donde las tasas de vacunación pueden ser del 99%, si ese 1% de los no vacunados están todos en el mismo lugar, habrá un brote considerable. Entonces, nuevamente, a veces los números pueden ser un poco engañosos.

Creo que esto realmente enfatiza un punto sobre las enfermedades infecciosas y las vacunas en general. No solo lo haces para protegerte; lo estás haciendo para proteger a los demás. Y es por eso que le decíamos a la gente que se vacune con la primera que puedan. Ciertamente estoy protegida si me ponen una vacuna. Estoy más protegida si todos los que me rodean también se vacunan.

Bill Walsh: Ese es un buen punto, es algo que todos debemos recordar incluso a medida que las vacunas estén más disponibles. Adriane, me gustaría volver a ti. El acceso a la información ha sido un desafío para muchas personas durante todo el proceso de distribución. Llevamos varios meses, pero estamos en un momento importante.

¿Cuáles son algunas de las primeras lecciones aprendidas sobre la comunicación y el compromiso que nos ayudarán con la distribución de vacunas a medida que avanza el proceso? Esto realmente ha sido como un caso de estudio en comunicaciones de salud pública.

Adriane Casalotti: Seguro, y de hecho, solo una cosa, volviendo a la pregunta de la última persona que llamó. La otra cosa de la que no hemos hablado mucho son las variantes. Hay algunas variantes del virus que los niños tienden a ser más susceptibles de contraer y que tienden a propagarse un poco más fácilmente. Entonces, realmente, las vacunas funcionan contra estas variantes, pero en realidad solo enfatiza que cualquier persona que pueda vacunarse realmente necesita vacunarse para ayudar a proteger a las personas que no pueden hacerlo en nuestra población.

Pero esa conversación sobre cómo hablamos de todas estas cosas, la salud pública no ha hecho un buen trabajo de tener frases del tamaño de una pegatina para el parachoques y sin embargo, de alguna manera, desearía absolutamente que pudiéramos. Hemos tenido desafíos en torno a la comunicación pública sobre el coronavirus desde el principio, incluso antes de que tuviéramos un nombre para él.

Y, sin embargo, hay algunos esfuerzos realmente enfocados para tratar de ayudar a descubrir tanto los mensajes correctos como los mensajeros correctos. La comunicación sobre la salud es difícil y matizada y realmente necesitamos asegurarnos de que la gente esté escuchando los mismos mensajes, que sean claros, que se escuchen desde todos los niveles y todos los sectores.

Entonces, si escuchas algo diferente de tu funcionario de salud local y tu proveedor de atención primaria, la persona de la farmacia y el presidente, y el director de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, es muy complicado y todos estos son mensajes realmente complicados. Entonces, ¿cómo optimizamos esta información, de arriba a abajo?

La comunicación de salud pública es un desafío porque cada día aprendemos más sobre el virus. Entonces, tener mensajes que evolucionan no significa necesariamente que no estuviéramos diciendo la verdad hace dos meses, hace tres meses, hace seis meses; es que hemos aprendido más y ahora sabemos qué hacer y tenemos mejores recomendaciones para seguir adelante.

Ese trabajo se ha hecho, creo que también está bien que haya personas que tengan preguntas. Y cuando estás en medio de una pandemia, a veces no haces el espacio para que las personas las hagan, para escuchar realmente la información, tanto para responder la pregunta que tienen las personas, como para saber qué es único para su situación, para la situación de su familia y sus seres queridos. Y cuanto más podamos abrir esas líneas de comunicación para que las personas puedan hacer esas preguntas y obtener respuestas de una manera objetiva, que realmente se respete a las personas que piensan críticamente sobre esto, es importante.

Y creo que esa es una de las formas en que el departamento de salud local ha estado tratando de asociarse con organizaciones religiosas, organizaciones comunitarias y otros para ayudar a asegurarse, ¿quiénes son los mensajeros correctos? ¿tienen la información que necesitan y dónde pueden hacer el espacio para que las personas tengan estas conversaciones personales?

Bill Walsh: Está bien. Bueno, vayamos a algunas de esas preguntas ahora mismo. Este es el momento para que planteen sus preguntas a la Dra. Kathleen Neuzil y Adriane Casalotti, y como recordatorio, presionen *3 en cualquier momento en el teclado de su teléfono para conectarse con un miembro del personal de AARP. Jean, ¿a quién tenemos ahora en la línea?

Jean Setzfand: Vamos a ir a una pregunta de YouTube. Y Maddie en YouTube pregunta: "Si tienes que recibir una vacuna de refuerzo el próximo año, ¿tienes que recibir la misma vacuna del mismo fabricante que la primera vacuna que recibes?"

Bill Walsh: Oh, eso es interesante, ¿Dra. Neuzil?

Kathleen Neuzil: Es una gran pregunta, y nosotros, en el campo de la investigación, estamos tratando de adelantarnos a las cuestiones prácticas de salud pública que surgirán, así que ahora estamos analizando si la dosis de refuerzo, las empresas Pfizer y Moderna ya están analizando dosis de refuerzo de su propia vacuna, y luego los NIH patrocinarán un ensayo que analiza las dosis de refuerzo con la combinación de diferentes vacunas.

Y de manera similar, en el Reino Unido, debido a que tienen vacunas ligeramente diferentes que están aprobadas para su uso allí, también están considerando estos programas de refuerzo combinado porque es posible que tengamos vacunas adicionales que estén autorizadas para el otoño o más tarde si debiéramos recomendar una dosis de refuerzo. Así que diría que estén atentos para la respuesta a esa pregunta.

Bill Walsh: Muchas gracias. Jane, ¿quién es nuestra próxima llamada?

Jean Setzfand: Otra pregunta procedente de Facebook, de Adele, y está preguntando: "¿Podrían contarnos un poco más sobre las pautas actuales de transporte aéreo para las personas que están completamente vacunadas?"

Bill Walsh: La gente ya está pensando en volver a los aviones. Adriane, ¿qué puedes decirnos sobre eso?

Adriane Casalotti: Puedo contarte un poco y luego indicarte dónde está toda esa información. Para viajes nacionales para viajeros completamente vacunados, ya no necesitas hacerse la prueba antes o después del viaje, a menos que tu destino lo requiera. Y los viajeros completamente vacunados no deberían tener que ponerse en cuarentena de la forma en que lo haría alguien que no está completamente vacunado cuando llegue a un nuevo lugar.

Dicho esto, al ir en avión, y cada vez que se esté en público, utilizar una mascarilla sobre la nariz y la boca, mantenerse a seis pies de distancia cuando se pueda y evitar la multitud, y lavarse las manos con frecuencia con un desinfectante para manos, eso es para viajes nacionales. Los CDC realmente recomiendan retrasar los viajes a nivel nacional, incluso en aerolíneas, hasta que esté completamente vacunado, ya que aumenta sus posibilidades de contraer y propagar la COVID-19. Y continúan actualizando esas pautas a medida que obtenemos más información.

Para los viajes internacionales, se piensa que sí, es menos probable que contraiga y propague la COVID-19, pero los viajes internacionales presentan otros riesgos incluso para los viajeros completamente vacunados. Por lo tanto, hay personas que recomiendan retrasar los viajes internacionales hasta que uno esté completamente vacunado. Pero incluso si estás completamente vacunado, evítalo en lo posible.

Existen diferentes recomendaciones para diferentes países. Es posible que ya no tenga que hacerse la prueba o ponerse en cuarentena, pero su destino puede requerir pruebas y cuarentena. Y nuevamente, mencioné esto antes, hay diferentes variantes que se están propagando en otros lugares, de las que todavía estás protegido, pero que también pueden hacerte un poco más susceptible.

También hay diferentes niveles de vacunación en otros países, así como las vacunas que están usando otros países. Algunas de ellas no son tan fuertes como las vacunas que hemos autorizado en Estados Unidos. Pero, todavía existe un riesgo y las pautas de vuelo nacionales e internacionales son diferentes. Ambas están en el sitio web de los CDC, que se accede por internet buscando viajes en avión, COVID-19, CDC, y así se accede a toda esta información.

Bill Walsh: Muy bien, gracias, Adriane. CDC.gov tiene una gran cantidad de información sobre viajes y otras cosas relacionadas con la COVID-19, al igual que el sitio web de AARP. Si visitas aarp.org/viajes, tenemos mucha información sobre las últimas pautas de los CDC. También tenemos consejos si estás planeando un viaje, de cómo hacerlo de manera segura. Jean, ¿de quién es nuestra próxima llamada?

Jean Setzfand: Nuestra próxima llamada es de Iris de Nueva York.

Bill Walsh: ¡Hola, Iris! Bienvenida al programa. Continúa con tu pregunta.

Iris: Gracias, recibí la vacuna de Moderna en febrero y marzo y también he tenido herpes zóster dos veces en mi vida. Y he pospuesto por falta de disponibilidad la vacuna contra el herpes zóster. ¿Sería este un mal momento para desafiar a mi cuerpo, mi sistema inmunitario? ¿Estaría sobrecargado si considerara tomar la vacuna contra el herpes zóster en este momento?

Bill Walsh: Preguntémosle a la Dra. Neuzil, Dra. Neuzil, ¿qué piensa al respecto?

Kathleen Neuzil: Esa es una buena pregunta y, de hecho, hemos tenido mucho este tipo de preguntas. Absolutamente debes recibir la vacuna contra el herpes zóster. Como sabes, si la has tenido dos veces, es una enfermedad muy dolorosa. La vacuna es excelente en términos de eficacia. Causa algunos efectos secundarios que en realidad pueden ser similares a los de la vacuna contra el coronavirus.

Pero si han pasado más de 14 días, los CDC nos dicen, y de hecho, a partir de los ensayos, usamos aproximadamente ese mismo rango de fechas que es seguro recibir la vacuna contra el herpes zóster. Entonces, si tu última vacuna fue en marzo, entonces sí, estás autorizada para la vacuna contra el herpes zóster y la recomendaría.

Bill Walsh: Gracias por eso, Dra. Neuzil. Jean, ¿quién es nuestra próxima llamada?

Jean Setzfand: Nuestro próximo interlocutor es Richard de Ohio.

Bill Walsh: ¡Hola, Richard! Bienvenido al programa. Continúa con tu pregunta.

Richard: Mi pregunta es que he escuchado información contradictoria sobre las variantes. Estoy completamente vacunado, pero algunas fuentes dicen que aún podría contraer COVID-19 de una de las variantes, ya sea una variante sudafricana o británica. Otras fuentes parecen decir que si la vacuna no previene, al menos la haría relativamente inofensiva.

Bill Walsh: ¿Puedo preguntar qué vacuna recibió?

Richard: Moderna.

Bill Walsh: Moderna. Adriane Casalotti, me pregunto si podrías abordar la pregunta de Richard. ¿Qué tan efectivas son las vacunas contra estas variantes que estamos viendo?

Adriane Casalotti: Claro, lo haré, y creo que la Dra. Neuzil quizás tenga más detalles desde el lado de la investigación. Estos son exactamente los desafíos de comunicación de salud pública que tenemos. Lo que sabemos es que las vacunas autorizadas son ​​efectivas contra las diferentes variantes. Dicho esto, las vacunas tienen diferentes niveles de efectividad contra las enfermedades que están tratando de prevenir.

Entonces, estas vacunas, en general, son muy, muy efectivas para bloquear la COVID-19 y el tipo salvaje, el tipo que realmente se identificó y construyó para protegerse contra él. Quizás sean un poco menos efectivas contra las variantes, contra infectarse, pero siguen siendo efectivas contra ellas en gran medida, simplemente la eficacia no es tan alta. Y cuando hemos analizado las vacunas, no necesariamente analizamos si uno se infecta o no, sino si te infectas y cursas una enfermedad grave, si te infectas y terminas en el hospital, si uno se infecta y cómo eso impacta en si alguien murió o no.

Y entonces, la forma en que funcionan las vacunas es realmente manteniendo a la gente con vida. Estamos tratando de reducir las hospitalizaciones y las enfermedades graves, pero aún existe la posibilidad de que pueda infectarse. Y, entonces, estamos aprendiendo más sobre las variantes, estamos aprendiendo más sobre la forma en que las vacunas interactúan con las variantes. Pero, en general, vacunarse ayuda a no infectarse o no tener complicaciones graves por las variantes.

Bill Walsh: Supongo que subraya las pautas continuas de los CDC de que incluso si estás vacunado, debes seguir tomando precauciones en público con mascarillas y distanciamiento social. Dra. Neuzil, ¿quería opinar sobre la pregunta de Richard?

Kathleen Neuzil: Sí. Solo para decir, Adriane, realmente lo resumiste maravillosamente. Se necesitan un poco más de anticuerpos en el tubo de ensayo para combatir estas variantes. Pero la mayoría de nosotros que recibimos estas vacunas producimos un poco más de anticuerpos de los que tenemos que producir.

Y a medida que los datos van llegando, y están llegando más lentamente, porque probamos estas vacunas en Estados Unidos en un momento en que las variantes no eran comunes en Estados Unidos, por lo que estamos comenzando a obtener datos de otros países, y es realmente muy alentador que estas vacunas protejan contra las variantes y, en particular, contra las enfermedades graves causadas por las variantes.

Bill Walsh: Gracias, Dra. Neuzil y también gracias a Adriane. Jean, ¿quién es nuestra próxima llamada?

Jean Setzfand: Nuestra próxima llamada es de Mary de California.

Bill Walsh: ¡Hola, Mary! Bienvenida al programa. Continúa con tu pregunta.

Mary: Mi pregunta es muy simple. Me hicieron una pregunta y quiero hacerles esta pregunta. Incluso después de recibir la vacuna, me pusieron la vacuna de J&J, la vacuna de Johnson & Johnson fue la única, y hacemos un seguimiento. Me pregunto ¿cuántos días o cuántos años hacemos constantemente un seguimiento de estas vacunas? Porque soy una de las personas que [solían recibir] una inyección extraña y me asusto. Pero con esta, no me asusté ni nada. Entonces estoy tratando de ver estas fechas de seguimiento, eso es todo el año [inaudible] ¿qué?

Bill Walsh: Una inyección de refuerzo es de lo que estás hablando, ¿verdad?

Mary: Sí. Si es una de refuerzo, entonces no es necesario que la tengamos. Y solo estoy tratando de averiguar si eso [inaudible].

Bill Walsh: No, es una buena pregunta, preguntémosle a la Dra. Neuzil. Estuvimos hablando de refuerzos antes, creo que aún no lo sabemos del todo, ¿es cierto, Dra. Neuzil?

Kathleen Neuzil: Sí, es cierto. Mary, has recibido la inyección de dosis única y se considera que es completamente protectora en este momento. Los ensayos clínicos y los participantes de los ensayos clínicos están entre seis y ocho meses por delante del resto de nosotros en términos de cuándo recibieron su vacuna. Y estamos siguiendo a las personas que recibieron la vacuna desde el principio con mucho cuidado para comprender la duración de la inmunidad.

Entonces, en este momento, no hay ninguna recomendación para recibir dosis de refuerzo porque tenemos estos participantes del ensayo a los que se les sigue haciendo un seguimiento. Lo sabremos y tendremos una señal de si son necesarias las dosis de refuerzo antes de que tenga que distribuirse al público en general.

Bill Walsh: ¿Qué hay de la vacuna de J&J, Dra. Neuzil? ¿Cuánto tiempo después de que alguien la recibió se lo considera a salvo, en particular por los coágulos de sangre y potencialmente otros efectos secundarios?

Kathleen Neuzil: Lo que dicen los CDC y la FDA es que es el período de dos a tres semanas después de recibir esa vacuna. Ese es el período de riesgo de este efecto secundario en particular. Entonces, si está más allá de ese período de tres semanas, entonces no hemos visto casos más allá de ese período.

Bill Walsh: Gracias por eso. Y Mary, espero que responda a tu pregunta. Dra. Neuzil y Adriane, me pregunto si tienen algún pensamiento o recomendación final que nuestros oyentes deban entender más de la conversación de hoy. ¿Por qué no empezamos contigo, Adriane?

Adriane Casalotti: Claro. Creo que, en primer lugar, me encanta este evento. Y estoy muy contenta por eso, gracias por escuchar y obtener respuestas a sus preguntas. Y sigan haciendo preguntas porque cuanto más sepan, más podrán tomar buenas decisiones para ustedes y su familia, pero también correr la voz entre sus amigos y vecinos.

Creo que la cuestión clave en la que nos centramos ahora es asegurarnos de que todos sean aptos, lo que significa que todos los mayores de 16 años salgan y reciban su vacuna. Si estás completamente vacunado, llama a tus hijos, llama a tus nietos, acosa a un vecino, a la persona que corta el césped, sea lo que sea, asegúrate de que ellos sepan que ellos también deben vacunarse. Si hay alguna forma de ayudarlos, conéctalos, continúa haciéndolo.

Realmente estamos todos juntos en esto. Y aquellos de nosotros que estamos vacunados somos los mejores mensajeros para los demás sobre por qué deberían hacerlo ellos. Así que gracias de nuevo por invitarme y hagamos correr la voz sobre las vacunas.

Bill Walsh: Está bien, Adrian, muchas gracias. Dra. Neuzil, ¿alguna reflexión o recomendación final hoy?

Kathleen Neuzil: Solo quiero agregar que esta ha sido realmente una hora maravillosa. Tienen una audiencia muy educada, con buenas preguntas, preguntas desafiantes. Y agradezco estar aquí, creo que no puedo decirlo mejor que Adriane, realmente necesitamos que todos estén vacunados. Y mientras hablamos de estas variantes, por ejemplo, cuantas más personas se vacunen, menos variantes surgirán. Así que todo es una interacción entre el virus y la población. Y realmente, nuestra mejor arma aquí es la vacuna.

Bill Walsh: Está bien, gracias a las dos. Y tienen razón sobre nuestros socios, solo las personas más inteligentes se unen a AARP. Esta ha sido una discusión realmente informativa. Gracias a cada una de ustedes por responder a nuestras preguntas. Y gracias a nuestros socios, voluntarios y oyentes de AARP por participar en la discusión.

AARP es una organización una organización de membresía, sin fines de lucro y no partidista. Hemos trabajado para promover la salud y el bienestar de los adultos mayores durante más de 60 años. Ante esta crisis, estamos brindando información y recursos para ayudar a los adultos mayores y a quienes los cuidan a protegerse del virus, evitando que se contagie a otros mientras se cuidan ellos.

Todos los recursos a los que se hizo referencia hoy, incluida una grabación del evento de preguntas y respuestas de hoy, se podrán encontrar en aarp.org/elcoronavirus a partir de mañana, 23 de abril. Una vez más, esa dirección web es aarp.org/elcoronavirus. Ve allí si tu pregunta no fue respondida, y encontrarás las últimas actualizaciones, así como información creada específicamente para adultos mayores y cuidadores familiares.

Esperamos que haya aprendido algo hoy que pueda ayudarte a ti y a tus seres queridos a mantenerse saludables. Sintoniza el 6 de mayo a la 1:00 p.m. para otro evento en vivo que responda a tus preguntas sobre el coronavirus. Hasta entonces, gracias y que tengas un gran día. Con esto concluye nuestra llamada.

 

 

Coronavirus: respuestas a tus preguntas sobre la vacuna

Jueves, 22 de abril a la 1 p.m., hora del este

Llama sin cargo al 855-274-9507 para hacer tu pregunta o escucha gratis el evento aquí (para escuchar en español marca el 833-946-1559).

Este evento en vivo de preguntas y respuestas abordó las últimas novedades sobre la vacuna contra el coronavirus, los planes de distribución y cómo protegerte a medida que se reanudan las actividades.
 
Si te perdiste este evento mira una repetición en el vídeo que está arriba (en inglés).

Conoce a los expertos:

  • Dra. Kathleen Neuzil, directora, Center for Vaccine Development and Global Health, Facultad de Medicina de University of Maryland
  • Adriane Casalotti, jefe de gobierno y asuntos públicos, The National Association of County and City Health Officials
  • Nancy LeaMond, invitada especial, vice presidenta ejectuvia, Chief Advocacy and Engagement Officer, AARP

John Yang: ¡Hola a todos! Soy John Yang de PBS NewsHour, y en nombre de AARP, quiero darles la bienvenida a todos a esta importante discusión sobre el coronavirus. Antes de comenzar, quiero decirles que si quieren escuchar esta teleasamblea en mandarín y están al teléfono, presionen *0 en el teclado de su teléfono ahora para escuchar una traducción simultánea en mandarín.

 

AARP, esperamos que sepan, es una organización de membresía sin fines de lucro ni afiliación política. Ha estado promoviendo la salud y el bienestar de los adultos mayores en EE.UU. durante más de 60 años. Y durante el último año, frente a la pandemia mundial de coronavirus, AARP ha brindado y continúa brindando información y recursos para ayudar a los adultos mayores y a quienes los cuidan.

 

Hoy vamos a discutir lo último sobre la pandemia, la seguridad y el acceso a las vacunas, y lo que significa la distribución continua de vacunas para los estadounidenses de origen asiático, los nativos de Hawái y los isleños del Pacífico. El panel de expertas de hoy abordará estos temas y más y responderá a sus preguntas.

 

Si participaron en alguna de estas teleasambleas antes, ya saben cómo es. Es como un programa de entrevistas de radio y tendrán la oportunidad de hacer preguntas en vivo. Y una vez más, si están al teléfono y desean escuchar una traducción simultánea al mandarín, presionen *0 en el teclado de su teléfono ahora. Y si están al teléfono con nosotros y quieren hacer una pregunta a nuestros expertos sobre la pandemia de coronavirus, presionen *3 en su teléfono. Se les conectará con un miembro del personal de AARP, anotarán su nombre, su pregunta y los colocarán en una cola para hacer esa pregunta en vivo en esta asamblea. Eso es si estás hablando por teléfono, y si te unes a través de Facebook o YouTube, puedes publicar tu pregunta en los comentarios y sus preguntas se leerán en voz alta en esta asamblea.

 

Para aquellos de ustedes que acaban de unirse, soy John Yang de PBS NewsHour, y en nombre de AARP, quiero darles la bienvenida a todos a este importante debate sobre la pandemia mundial de coronavirus. Hablaremos con destacadas expertas y responderemos todas sus preguntas en vivo. Si deseas hacer una pregunta y estás al teléfono, presiona *3. Si estás en Facebook o en YouTube, puedes publicar tu pregunta en los comentarios.

 

Hoy nos acompañan líderes y expertas destacadas en la materia, de University of California San Francisco, Philippine Nurses Association of America y el Servicio de Salud Pública de EE.UU., y la oficina del Cirujano General, Departamento de Salud y Servicios Humanos. También nos acompaña Jean Setzfand de AARP, quien nos ayudará con las llamadas y preguntas y nos las hará llegar esta noche.

 

Este evento está siendo grabado y podrán ver la grabación aproximadamente 24 horas después de que terminemos, en aarp.org/coronavirus. Eso es aarp.org/coronavirus. Una vez más, si estás hablando por teléfono y quieres hacer una pregunta, presiona *3 en cualquier momento y te conectarás con un miembro del personal de AARP, y si estás en Facebook o YouTube, puedes hacer una pregunta colocándola en los comentarios y se leerá en voz alta durante la llamada.

 

Ahora, traigamos a nuestras invitadas. Tenemos unas invitadas muy distinguidas. Primero, Adelaida Rosario, y espero decir todos estos nombres correctamente. Adelaida Rosario tiene un Ph.D, es teniente en la Oficina del Cirujano General, del Departamento de Salud Y Servicios Humanos de EE.UU. Dra. Rosario, bienvenida.

 

Adelaida Rosario: Gracias. ¿Cómo está?

 

John Yang: Muy bien, y espero que usted esté bien también. La Dra. Alka Kanaya es profesora de Medicina en University of California en San Francisco y centra su trabajo en una variedad de problemas de salud, incluido un programa de investigación centrado en la salud de los adultos del sur de Asia. Dra. Kanaya, gracias por estar con nosotros esta noche.

 

Alka Kanaya: Gracias, es un placer estar aquí.

 

John Yang: Y Mary Joy Garcia-Dia, tiene un doctorado en Prácticas de Enfermería, ella es la presidenta de Philippine Nurses Association of America, que tiene más de 5,000 miembros, y trabaja para defender y fomentar la imagen positiva y el bienestar de los enfermeros filipino-estadounidenses. Y si puedo agregar, son héroes y heroínas los 365 días del año, pero particularmente en el último año. Dra. Garcia-Dia, gracias por estar con nosotros y gracias por todo lo que hace.

 

Mary Joy Garcia-Dia: Muchas gracias, John, realmente lo aprecio.

 

John Yang: Y antes de que lleguemos a sus preguntas para nuestras invitadas, creemos que lo justo sería que también nosotros podamos hacerles preguntas. Entonces, nos gustaría saber, ¿vives en un hogar multigeneracional? Si estás al teléfono, presiona uno para responder "Sí" si vives en un hogar multigeneracional. Presiona dos si no vives en un hogar multigeneracional. Una vez más, ¿vives en un hogar multigeneracional? Presiona 1 si vives con varias generaciones y 2 si no es así.

 

Volveremos con los resultados y también construiremos una pregunta dependiendo de cómo respondan esta, más adelante en la teleasamblea. Pero ahora, comencemos con nuestra discusión. Un recordatorio también, una vez más, si estás al teléfono, y quieres hacer una pregunta, presiona *3 en el teclado de tu teléfono. Si estás en Facebook o en YouTube, déjala en la sección de comentarios.

 

A nuestras invitadas, me gustaría hacerles una pregunta muy importante a cada una. Tenemos una mezcla diversa de orígenes aquí. Tenemos una mezcla diversa de experiencias. Así que me gustaría saber, desde su punto de vista, para cada uno de sus puntos de vista, cuál es el desafío, el mayor desafío o desafíos para la comunidad asiático-estadounidense, nativa de Hawái y de las islas del Pacífico a la hora de obtener información sobre la pandemia, la vacunación y la disponibilidad de las vacunas y cuáles son las sugerencias y soluciones para superar esos obstáculos o desafíos. Dra. Rosario, comencemos por usted.

 

Adelaida Rosario: Gracias, John. [Inaudible] y hay varios desafíos para la comunidad de AANHPI. Primero, están las obvias barreras del idioma. Esto requiere la necesidad de traducir materiales para comprender la información sobre la pandemia y, por supuesto, la disponibilidad de las vacunas. Un segundo desafío es que los adultos mayores pueden no estar tan acostumbrados a utilizar la tecnología informática actual. Eso requerirá diferentes opciones o medios para obtener información, ya sea impresa o por teléfono, o comunicación en persona.

 

Y finalmente, la comunidad de AANHPI es extremadamente diversa con múltiples subgrupos, y por lo tanto, no existe un enfoque único para todas las comunicaciones. Y también tenemos un cuarto problema, que es la mala información que se está extendiendo desenfrenadamente, no solo sobre la pandemia sino también sobre las vacunas, y luego el potencial que eso crea para estafas y enfoques fraudulentos.

 

Una solución es seguir siendo muy abiertos y escuchar a nuestras comunidades locales y hacer un esfuerzo concertado para proporcionar información real sobre las vacunas contra la COVID-19, e indicar a todas las fuentes confiables de investigación y pruebas rigurosas que han realizado, como sabemos, los CDC y la FDA. Y la educación sobre la disponibilidad de las vacunas contra la COVID-19 y la eficacia siempre serán puntos importantes para destacar.

 

John Yang: Allí usted plantea muchas cuestiones a las que volveremos. Pero rápidamente, Dra. Rosario, me pregunto, usted habla de la necesidad de tener materiales en diferentes idiomas, ¿el Servicio de Salud Pública tiene estos materiales en varios idiomas?

 

Adelaida Rosario: Sí, el HHS ha estado trabajando en una serie de materiales impresos y materiales virtuales dirigidos a los subgrupos principales y los idiomas relevantes para que realmente podamos penetrar en la comunidad en su lengua materna, y también, ya están pasando a una segunda ola, una segunda esfera de subgrupos, que ahora incluye también a los samoanos- estadounidenses y algunas de las islas más pequeñas.

 

John Yang: Genial, muchas gracias. Ahora, Dra. Kanaya, ¿qué piensa usted? ¿Cuáles cree que son los mayores desafíos y cómo los superamos?

 

Alka Kanaya: Gracias. Definitivamente estoy de acuerdo con lo que la Dra. Rosario acaba de decir sobre estos desafíos con el idioma y la tecnología, y la desinformación desenfrenada. Agregaré algunos otros pensamientos, como la confianza, confianza en la vacuna y en el proceso de fabricación de la vacuna, y si las personas confían en la ciencia detrás de esto y quieren vacunarse como resultado.

 

Una vez más, creo que las cosas que socavan la confianza se relacionan con la desinformación, sin duda. Y hay muchas formas de abordar este problema. Y estoy de acuerdo con la Dra. Rosario en tener, como comunidad, ayuda y otras personas en la comunidad en la que uno confía para ayudarnos a comprender lo que se debe hacer para programar las citas de vacunas y todo eso.

 

Pero el problema más importante en el que creo que debemos enfocarnos es en brindar información real a las personas, de líderes confiables en la comunidad, ya sea de una organización comunitaria que tiene líderes confiables, un médico de atención primaria en los centros de salud locales que alguien confía, que brinden información clara sobre los pros y los contras de las vacunas y utilizar realmente a estas personas como voces confiables para ayudar a involucrar a nuestras comunidades en la obtención de estas vacunas que ahora están disponibles para mayores de 16 años.

 

John Yang: Y con todo respeto, Dra. Rosario, lo que estoy escuchando y hablando con la gente es que, en algunos casos, una fuente confiable no es necesariamente el Gobierno, ¿es eso lo que está encontrando, Dra. Kanaya?

 

Alka Kanaya: Sí, se han realizado algunos foros comunitarios en diferentes grupos comunitarios, diferentes grupos étnicos, y, a menudo, para los grupos que dudan de las vacunas, cuando los entrevistan, y pueden ser latinos, asiáticos, todo tipo de grupos diferentes, lo único que sigue surgiendo es la falta de confianza en organizaciones gubernamentales más grandes y la gente que dice que confía en quienes conocen desde hace mucho tiempo.

 

Y ese a menudo se convierte en su médico de atención primaria, si han tenido una relación a largo plazo con alguien o líderes comunitarios. Y por eso creo que tener esas fuentes, ya sea de organizaciones religiosas u otras organizaciones comunitarias, es donde necesitamos que las personas en realidad ayuden y hablen realmente de la verdad sobre las vacunas y de por qué es tan importante que todos se vacunen.

 

John Yang: Gracias, Dra. Kanaya. Dra. Garcia-Dia, ¿qué agregaría a lo que hemos escuchado?

 

Mary Joy Garcia-Dia: Sí, estoy totalmente de acuerdo con ellas, la confianza que es realmente importante desde una perspectiva de solución. Aquí es donde nosotros, como organización profesional, hemos trabajado en estrecha colaboración con American Nurses Association para compartir nuestras propias experiencias. ¿Por qué es importante para nosotros vacunarnos? No es porque estemos trabajando en primera línea, sino también porque queremos proteger a nuestra familia y seres queridos.

 

Como las noticias han demostrado en el pasado, durante el apogeo de la pandemia, Philippine American Nurses Association se vio afectada por la COVID-19. Tenemos la tasa más alta en la fuerza laboral de enfermería a pesar de que representamos el 4% de la fuerza laboral de enfermería. Así que es muy cercano y personal para nosotros.

 

Además de eso, sabemos que muchas de nuestras comunidades, como lo que dijeron las otras oradoras del panel con respecto a la barrera del idioma, estamos trabajando con Asian & Pacific Islander American Health Forum para llegar a nuestras comunidades para poder ayudar con las traducciones y difundir la información a través de sesiones de seminarios web para que las personas se sientan cómodas y hagan preguntas sin avergonzarse.

Así que creo que las discusiones en asambleas como esta y también tratar de tener esa conversación personal con nuestros compañeros harán que las personas sientan por qué es importante que se vacunen y realmente establezcan esa confianza.

 

John Yang: Gracias, Dr. Garcia-Dia. Hemos tocado muchos temas a los que vamos a volver, estoy seguro. Y también quiero recordarles a los oyentes que si quieren hacernos una pregunta, presionen los botones *3 y eso te conectará con un miembro del personal de AARP y te ayudará a colocarte en turno para hacer tu pregunta en la teleasamblea. Eso es, una vez más, presionando el botón de asterisco seguido del botón tres. Si estás en Facebook o YouTube, puedes poner tus preguntas en la sección de comentarios y Jean las leerá en voz alta para la asamblea.

 

Una cosa que creo que escuchamos, un hilo común que escuchamos de todos los expertos a esa primera pregunta fue la desinformación, la confianza, la información real sobre la vacuna. Y creo que en los últimos días ha habido mucha preocupación por los titulares acerca de lo que es, creo que está bien llamarlo, un efecto secundario muy raro de algunas de las vacunas, un efecto secundario de coágulos de sangre muy poco común que ha generado cierta preocupación sobre las dos vacunas, en particular. Hoy temprano, hubo una teleasamblea de AARP con la Dra. Kathleen Neuzil, quien es la directora de Center for Vaccine Development de University of Maryland, y se le preguntó sobre la pausa en las vacunas de Johnson & Johnson y AstraZeneca en Estados Unidos y Europa.

 

Kathleen Neuzil: Participé en los ensayos clínicos de ambas vacunas y solo quiero decir que, a pesar del hecho de que inscribimos de 30,000 a 50,000 personas en estos ensayos, estos son eventos muy raros que son difíciles de detectar.

 

Diré que ninguna seguridad se vio comprometida como parte de las pruebas. La mayoría de los efectos secundarios asociados a la vacuna aparecen dentro de las primeras semanas después de la vacunación, y es ahí exactamente cuando vemos estos eventos tromboembólicos raros. Entonces, de hecho, es porque son muy raros, y no porque no seguimos cuidadosamente a los participantes, que no los identificamos en los ensayos clínicos.

 

Estos son coágulos de sangre graves que ocurren en lugares inusuales, los senos venosos cerebrales, por ejemplo, asociados con recuentos bajos de plaquetas. Y esta es una combinación muy inusual de signos y síntomas. El hecho de que pudiéramos detectar estos eventos raros dicen mucho sobre nuestros sistemas de seguridad, tanto en Estados Unidos como en Europa.

 

Y una de las principales razones de la pausa inicial en Estados Unidos es que los receptores de la vacuna y los proveedores sean conscientes de estos efectos secundarios poco comunes y del hecho de que lo tratamos de una manera diferente. Y muchas de las razones de la pausa se relacionaron con la educación sobre estos efectos secundarios poco comunes.

 

John Yang: La respuesta de la Dra. Kathleen Neuzil del Center for Vaccine Development de University of Maryland, pero con suerte, lo desglosaremos. Si tienes preguntas, preguntas específicas que deseas que te expliquen, por favor, si estás al teléfono, presiona asterisco y luego tres, y eso te conectará con alguien de AARP que te ayudará a ponerte en la cola para hacer tus preguntas en vivo en esta teleasamblea. Si estás a través de Facebook o YouTube, puedes poner tus preguntas en la sección de comentarios y alguien las leerá en voz alta aquí en la asamblea.

 

Dra. Kanaya, me gustaría volver con usted. Mucha preocupación por las vacunas, muchas preguntas sobre el desarrollo de las vacunas, la velocidad con la que se desarrollaron estas vacunas, sobre la tecnología. si alguien se acercara a usted y le dijera: "Realmente no puedo decidir si voy a ponerme la vacuna o no", ¿qué diría?

 

Alka Kanaya: De hecho, me enfrento a esto todo el tiempo en mi propia clínica con mis pacientes. Creo que la razón más importante para que la gente piense en vacunarse y la forma en que encuadro esto es lo que significaría para tú y tu familia, las personas que te rodean, y estar vacunado no solo te protege a ti, sino que también los protege a ellos y protege a las comunidades.

 

Hay muchas razones por las que la gente le tiene temor a la vacuna, pero por todo lo que sabemos sobre ella y por el estudio, que ahora tiene más de seis meses de datos de seguimiento con la vacuna de Pfizer, la vacuna parece ser, en su mayor parte, la enorme cantidad de datos respalda la seguridad y la eficacia, que está funcionando y está funcionando bien durante hasta seis meses, y los efectos secundarios que ocurren, ocurren temprano y generalmente son muy leves.

 

Los efectos secundarios raros que hemos visto no se observaron en la vacuna de Pfizer ni en la de Moderna, y es muy importante para ellos poner en un lado los temores a los efectos secundarios y la ciencia de las vacunas y pensar en los mayores beneficios para ellos mismos y para los seres queridos a su alrededor. Y el mayor beneficio para todos nosotros, para nuestra comunidad global, es poder tener y lograr la inmunidad colectiva.

 

Es difícil para la gente decir que la razón por la que me estoy vacunando es porque quiero que todo el mundo vuelva a la normalidad. Y generalmente se necesita algo un poco más personal para hacer que las personas cambien de opinión o para influir y hacer que avancen, así que realmente se trata de protegerse a uno mismo y proteger a su familia y a las personas que te rodean.

 

John Yang: Dra. Rosario, desde el punto de vista de la salud pública, sé que hay una línea muy fina que hay que caminar en términos de, por un lado, advertir al público sobre los posibles efectos secundarios y estos eventos raros que tuvieron lugar con las vacunas de Johnson & Johnson y de AstraZeneca, pero, por otro lado, desea alentar a las personas a que se vacunen para proteger la salud pública. ¿Cómo se equilibra eso en los mensajes a la gente? ¿Cómo se puede, por un lado, ser cauteloso y, por otro, animar?

 

Adelaida Rosario: Bueno, creo que es importante ser sincero y honesto. Lo único que está apareciendo en las noticias a menudo, la única información que todos tienen al frente, la conversación en común, el primer tema, es toda la retroalimentación negativa que se recibe de las noticias, los números más pequeños que tienen que ver con estos raros sucesos y estas enfermedades.

 

Pero cuando miras esos pequeños números en contraste con los millones que han recibido la vacuna y que están completamente inoculados en este momento y están bien, y nada más allá de los efectos secundarios menores, quiero decir, eso es una evidencia sustancial y realmente alentadora para guiarse. Y eso siempre forma parte de nuestro mensaje, que los beneficios hasta ahora superan estos pequeños riesgos.

 

Y de la misma manera que se piensa en cualquier otra vacuna, la vacuna contra la COVID-19 no es diferente, se corre el mismo tipo de riesgos que cualquier padre que lleve a su hijo pequeño a recibir su serie de vacunas, se enfrenta a los mismos números. Entonces, siendo honesta, por supuesto, estos casos raros están sucediendo, sin alejarnos eso, pero realmente celebrando los éxitos que estamos viendo con la disminución del número de infecciones y las inoculaciones exitosas a un nivel de población que actualmente ocurre no solo en Estados Unidos, sino en todo el mundo.

 

John Yang: Dra. Rosario, sé que la salud pública es más que solo los síntomas y la enfermedad y su impacto más amplio, particularmente respecto a la COVID-19. Y me pregunto si en su trabajo ha visto el efecto en la comunidad asiático-estadounidense, nativa de Hawái e isleña del Pacífico más allá de la salud, en términos de finanzas, economía, vivienda, seguridad y ese tipo de cosas.

 

Adelaida Rosario: Oh, sí, absolutamente, estamos viendo que surgen problemas de desempleo a largo plazo. Por supuesto, eso afecta todas las esferas de la vida. Afecta a los niños con su educación activa, afecta la estabilidad de la vivienda, etcétera. Y luego, por supuesto, además de esta pandemia, existe esta mayor atención negativa en este momento que se ha centrado en la comunidad asiático-estadounidense debido a todos los estereotipos.

 

Y es terriblemente desafortunado, se convierte en lo que equivale a una pandemia doble, esencialmente para todos los miembros de nuestra comunidad asiático-estadounidense de edad avanzada porque están lidiando con una terrible discriminación sumada a esta crisis de salud. Así que hay algo que decir sobre el impacto desproporcionado en la salud mental, con el que ahora nuestra comunidad está lidiando por culpa de estas dos vías, la vía [sutil] de impacto aparte de la pandemia real.

 

John Yang: Dra. Garcia-Dia, siguiendo con esa idea del impacto más allá de la salud, hemos escuchado las historias de los trabajadores de la salud de primera línea, como las enfermeras que usted representa, y el tremendo costo psíquico que esta pandemia ha tenido sobre ellos al cuidar a personas que están desesperadamente enfermas y no pueden estar con sus seres queridos, sus seres queridos no pueden estar junto a su lecho, mucha gente quiere ayudar. Sus miembros, ¿qué deben hacer? ¿Qué pueden hacer las personas para ayudar a los trabajadores de primera línea como sus enfermeras?

 

Mary Joy Garcia-Dia: Muchas gracias por hacer esta pregunta, John. Todos sabemos que el nivel de estrés y el impacto emocional en nuestros profesionales de la salud son muy profundos. Mucho de nuestro personal de enfermería comparte sus experiencias traumáticas. Algunos se infectaron con COVID-19 y se recuperaron y están agradecidos de haber podido salir con vida, mientras que otros experimentan pérdidas dentro de su familia inmediata.

 

Entonces, por ejemplo, organizaciones individuales, como The Justly Project, se han acercado y han recaudado fondos para programas que pueden brindar apoyo psicosocial y emocional a través del apoyo entre pares. Culturalmente, para los estadounidenses de origen asiático, los isleños del Pacífico y creo que más para los filipinos, existe un estigma asociado con la búsqueda de ayuda con la salud mental.

 

Nuestra organización había realizado una encuesta sobre las emociones detrás de la mascarilla para comprender cuáles son los desafíos que están experimentando nuestras enfermeras y cómo podemos ayudar a desbloquear estas emociones, de las preguntas, el daño moral que sienten porque sobrevivieron, a diferencia de sus otros compañeros o sus seres queridos, y la frustración que siguen sintiendo porque la pandemia no desaparece.

 

Entonces, cuando lanzamos el programa de resiliencia, realmente está destinado a ayudarlos a largo plazo. De esta manera, realmente pueden reenfocarse y hacer ejercicios de atención plena, y mucha gente también practica la espiritualidad. También les enviamos una encuesta sobre qué podemos hacer para que se sientan apreciados. Sorprendentemente, entre las opciones de tarjetas de regalo, una cosa que se destacó son los comentarios recurrentes que leemos; un simple agradecimiento nos hará sentir mejor.

 

Así que este próximo mes de mayo, de hecho, celebraremos la Semana de la Enfermería. Y esperamos que la audiencia exprese su agradecimiento a todo nuestro personal de enfermería y del cuidado de salud y servicios sociales porque contribuirá en gran medida a reafirmar la razón por la que elegimos estar en el campo de la salud para cuidar de nuestros pacientes y salvar vidas. Y sabemos que solo podemos hacer nuestro trabajo si todos hacen su parte para ayudar a aplanar la curva. Así que realmente será útil dar el primer paso para cuidarse, y vacunarse será de gran ayuda. Gracias.

 

John Yang: Dra. Garcia-Dia, díganos, usted dijo que la Semana de la Enfermería es en mayo, ¿qué semana es? ¿Qué fecha concreta?

 

Mary Joy Garcia-Dia: Históricamente, John, suele ser en la primera o segunda semana de mayo, pero debido a que American Nurses Association continúa celebrando el Año del Enfermero, vamos a tener una celebración del Mes de la Enfermería; será todo el mes de mayo. Así que estamos muy emocionados por eso.

 

John Yang: Excelente. Espero que todos tengan eso en cuenta y recuerden durante todo mayo pensar y agradecer al personal de enfermería. Dra. Garcia-Dia, muchas gracias. Una vez más, quiero recordarle a la gente que si están al teléfono y quieren hacer una pregunta, presionen el botón de asterisco seguido del botón tres. Y poco después de eso, escucharán a un miembro del personal de AARP en la línea que los ayudará a ponerse en la cola para responder esa pregunta. Si están en Facebook o en YouTube, dejen la pregunta en la sección de comentarios.

Ahora, antes de seguir, quiero traer a Daphne Kwok, vicepresidenta de la Oficina de Diversidad, Equidad e Inclusión Disculpen, ella es vicepresidenta de Liderazgo Multicultural de AARP, para darnos una actualización sobre lo que AARP ha estado haciendo en relación con la COVID-19. ¿Daphne?

Daphne Kwok: Muchas gracias, John, y a nuestras distinguidas invitadas y oradoras, ya hemos tenido una conversación tan rica esta noche. En primer lugar, quiero decir que AARP condena enérgicamente toda la violencia y el acoso por motivos raciales, y AARP apoya a la comunidad AAPI. Como acaba de decir la Dra. Rosario, los adultos mayores de la AAPI, lamentablemente están teniendo que combatir la doble pandemia, la COVID-19 así como el racismo y la xenofobia que está existiendo en nuestra comunidad.

Y el racismo es un problema de salud pública. Las agresiones están causando temor en nuestra comunidad, especialmente entre los miembros mayores. Este miedo les impide asistir a sus citas, a sus citas médicas, y lo más importante, les impide recibir sus vacunas. Y sé que los voluntarios han estado ayudando a nivel local para acompañar realmente a nuestros mayores a sus citas, lo cual es clave y fundamental. Todo esto es parte del problema de salud pública, esa amenaza. Toda la nación necesita unirse para ayudar a controlar la propagación de COVID-19.

Quizás se estén preguntando qué está haciendo AARP por nuestros adultos mayores de AAPI. Bueno, en primer lugar, en mayo, organizaremos un Foro Stop Asian Hate que estará abierto a todos y a cualquiera. También estamos trabajando para producir, como todos hemos escuchado, el idioma en los materiales es clave y fundamental para nuestros mayores, y en eso estamos, produciendo materiales para ayudar a evitar que se conviertan en víctimas, también produciendo materiales para los transeúntes que puedan ver un incidente.

Además, algunas de nuestras oficinas estatales de AARP están colaborando con la comunidad de AAPI a nivel local. Y también, lo más importante, AARP tiene un enorme canal de comunicación, ya sea a través de estos foros o de nuestra revista con 38 millones de socios y lectores, y podemos publicar información sobre la comunidad AAPI. Y como hemos mencionado, lo importante que es romper el mito de la minoría modelo, así como la imagen perpetua del extranjero y también poder contar y hablar sobre la historia de los asiáticos-estadounidenses y los isleños del Pacífico, la contribución que hemos estado haciendo en Estados Unidos desde la Guerra Civil.

Entonces, para aquellos de ustedes que son socios de AARP, espero que tengan la oportunidad de ver nuestra edición de abril-mayo de la revista, que en realidad tenemos una gran cantidad de gente de AAPI que estarán hablando sobre las personas que los inspiraron. También está en nuestro sitio web. Estos son solo algunos de los ejemplos de lo que estamos haciendo en AARP para trabajar realmente en nombre de nuestros adultos mayores de AAPI y sus familias. Muchas gracias.

John Yang: Gracias, Daphne. Hoy recibí mi copia de la revista AARP por correo. No he tenido la oportunidad de mirarla, pero ciertamente lo haré. Y gracias, Daphne, por los muchos puntos importantes que has mencionado en tus comentarios. A medida que avanzamos aquí, un recordatorio, si tienes una pregunta que deseas hacer, presiona asterisco y luego tres. El botón asterisco y luego el botón tres en tu teléfono, o si estás en YouTube o Facebook, déjala en la sección de comentarios.

Y antes de responder a esas preguntas, queremos volver a un tema del que creo que escuchamos mucho en la ronda inicial de preguntas, sobre los desafíos que enfrenta la comunidad para obtener la vacuna y la disponibilidad de la vacuna. Sabemos no solo por la evidencia anecdótica, sino que sabemos que hay muchas personas que tienen problemas para registrarse para vacunarse en el lugar donde vive porque mucho de esto, o la mayoría de ello, francamente, están en línea, y hay personas que no tienen acceso a una computadora o acceso a internet, y eso puede presentar un desafío.

Entonces, AARP ha creado un equipo de registro de vacunas de AARP que puede ayudarte si no tienes una computadora, o si no tienes acceso a Internet. Si estás escuchando hoy y perteneces a esa categoría que no tiene una computadora, que no puede conectarse a internet para registrarse para una vacuna, oprime 1 ahora. Presiona 1 en tu teléfono y serás agregado a la lista para recibir una llamada telefónica del personal de AARP que te ayudará.

Una vez más, si no tienes una computadora, no puedes conectarte, no tienes acceso a internet, no puedes inscribirte en línea para vacunarte, presiona 1 ahora en tu teléfono y te conectarás con alguien o serás agregado a una lista, mejor dicho, para recibir una llamada de AARP para ayudarte por teléfono en persona a registrarte y obtener una cita para la vacuna. Así que les insto a que hagan eso, les recordaré eso una vez más, un par de veces más antes de que terminemos esta teleasamblea.

Y ahora recibiremos sus preguntas, he estado haciendo preguntas, pero ahora vayamos a las preguntas inteligentes, a sus preguntas para la Dra. Kanaya, la Dra. Rosario y la Dra. Garcia-Dia. Una vez más, presionen asterisco y luego tres, son dos botones, presionen el botón asterisco y luego el botón tres en cualquier momento, para conectarse con AARP y hacer cola para hacer sus preguntas. Y ahora, traigamos a la vicepresidenta sénior de programas de AARP, Jean Setzfand, para ayudar con sus llamadas. Jean, ¿estás ahí?

Jean Setzfand: Estoy aquí, muchas gracias, John. Estoy encantada de estar aquí para esta importante conversación.

John Yang: Gracias, Jean, bueno, ¿tenemos algunas llamadas? ¿Tenemos algunas preguntas? ¿Quien comenzará?

Jean Setzfand: Ciertamente, nuestra primera llamada es de Baratti de Nueva York.

John Yang: Baratti de Nueva York, ¿cómo estás? Y gracias por la pregunta, adelante por favor.

Baratti: Estoy bien, gracias, mi pregunta es para la Dra. Rosario. Después de vacunarse, ¿cuánto tiempo durará el efecto? Esa es mi pregunta número uno, y en segundo lugar, después de la vacunación, ¿qué tipo de precauciones deben tomar las personas mayores para viajar o salir?

John Yang: Dra. Kanaya, ¿Sabemos cuánto duran los anticuerpos, la inmunidad? ¿Y qué se puede hacer después de recibir la vacuna?

Alka Kanaya: Buena pregunta. A partir de los datos más recientes, creemos que el anticuerpo de la vacuna de ARNm de Pfizer dura al menos seis meses. Eso es realmente una buena noticia, dura al menos seis meses desde que se administra la segunda inyección y, con suerte, más. No lo sabemos, pero lo sabremos pronto porque se está siguiendo a las personas que estaban en esas primeras pruebas de Moderna y de Pfizer.

Y cada tres o seis meses, nos dirán si parece que la inmunidad aún se mantiene o no. Y al mismo tiempo, estas empresas ya están trabajando en vacunas de refuerzo porque todos saben que en algún momento vamos a necesitarlos. Y luego la segunda pregunta que hizo fue qué podemos aconsejar a las personas mayores, qué pueden hacer y qué precauciones deben tomar.

En este punto, les aconsejo a mis pacientes mayores y a mis padres que si están completamente vacunados, dos semanas después de su segunda dosis, pueden reunirse en grupos pequeños con otros amigos vacunados, familiares, en interiores y no usar una mascarilla. Y me refiero a grupos pequeños, según los CDC, seis personas, creo que un poco más probablemente esté bien siempre que todos hayan sido vacunados. Así que pueden reunirse con pequeños grupos de otras personas vacunadas.

¿Qué hacemos con las personas no vacunadas? Cuando estés en la comunidad caminando, haciendo compras, todavía usaría una mascarilla. Todavía me distanciaría socialmente de otras personas porque no sabes si han sido vacunadas o no. Y aunque no les va a transmitir el virus, es una buena idea que sigamos usando mascarillas hasta que alcancemos la inmunidad colectiva, y eso significa que el 80 por ciento o más del público haya sido vacunado. Así que, en público, todavía usaría mascarilla, cuando estés adentro en cualquier lugar con otras personas y no sabes si están vacunados o no, es una buena idea usarla.

John Yang: Dra. Kanaya, ¿puedo hacer una pregunta más?

Alka Kanaya: Sí.

John Yang: Sé que la vacuna aún no ha sido aprobada para su uso en niños pequeños.

Alka Kanaya: Sí.

John Yang: ¿Pueden los abuelos vacunados abrazar a sus nietos?

Alka Kanaya: Por supuesto, absolutamente, creo que no se ha demostrado que los niños pequeños tengan tantos problemas con la COVID-19, con el virus. Parecen cursar una enfermedad menos grave. Si se enferman, es posible que puedan contagiar, pero no sabemos cuánto transmiten, y ese abuelo ha sido vacunado, por lo que el abuelo no se va a enfermar gravemente por un virus.

Las posibilidades de que contraigan el virus de su nieto son extremadamente, extremadamente bajas. Así que sí, absolutamente, abracen a sus nietos, será bueno para los nietos ver a sus abuelos una vez que los abuelos estén vacunados. Ahora, si tienes a los nietos adentro, adentro sin mascarillas, con los abuelos, existe cierta controversia. Los médicos de enfermedades infecciosas que dicen, sí, está bien porque estos niños tienen muy, muy bajo riesgo, y creo que también depende de la comunidad en la que vivas.

Si vives en un área donde hay muy poca transmisión de COVID-19, como yo, que vivo en el Área de la bahía de San Francisco, nuestros condados ahora están al 1% o menos en términos de tasas de COVID-19. Creo que el riesgo con los nietos y abuelos que fueron vacunados sería extremadamente bajo. Y me sentiría cómoda si estuvieran en el interior sin mascarilla porque la tasa comunitaria es muy baja.

Si vives en un área como, digamos, partes de Michigan que tienen tasas de transmisión comunitaria mucho más altas, entonces yo diría que los nietos probablemente deberían usar mascarilla en ese caso, solo para tener cuidado. Pero el abuelo no necesita tanto tener mascarilla. ¿De acuerdo? Es una respuesta complicada la de las mascarillas, pero definitivamente vean a sus nietos y abrácenlos porque no se van a enfermar por ellos.

John Yang: Complicada, pero una que creo que será bienvenida tanto por nietos como abuelos. Jean, ¿quién sigue?

Jean Setzfand: Nuestro próximo interlocutor es Patel de California.

John Yang: Patel de California, adelante.

Patel: Tengo una pregunta, y es muy básica. Escuché mucho que hay gente que no está lista para vacunarse. Y a veces el factor miedo es muy importante para convencer a la gente de que se vacune. Y la razón es que no es como una libertad que tenemos, es una responsabilidad que tenemos con la sociedad. Y eso es muy importante, y mi sensación es que actualmente hay un resultado muy, muy malo en los países asiáticos, especialmente en la India.

No estoy seguro de si hay gente que lo sepa, pero lo que le sucedió a Nueva York el año pasado en marzo, lo mismo le está sucediendo a India ahora mismo, en todo el país. Y entonces, porque las personas no están lo suficientemente vacunadas y no tienen control sobre lo que están haciendo. Creo que mi pregunta es, ¿cómo estamos convenciendo a la gente de que se vacune? Eso es muy importante.

John Yang: Dra. Rosario, como él menciona, ¿hay lecciones del exterior? India está pasando por un momento muy difícil en este momento. Por otro lado, Israel vuelve a la vida con sus vacunaciones generalizadas y ahora la vida está volviendo a la normalidad.

Adelaida Rosario: Correcto, es un excelente punto. Para el comentario que hizo la Dra. Kanaya antes, era muy válido sobre la desconfianza que existe en las comunidades a las que este señor se refiere como el miedo y la desconfianza hacia la ciencia o tal vez el malentendido de la ciencia. Estas son las pruebas a nivel de comunidad y población que todo el mundo puede ver.

Simplemente quitando la sofisticación de la jerga científica, se pueden ver las diferencias en la forma en que está afectando a la comunidad, las vacunas, frente a las que tienen la tasa de vacunación más baja. Entonces, Israel versus India, como un excelente ejemplo, estaba leyendo en el New York Times sobre el caso en India y cómo tienen un pico de infección por COVID-19 que no tiene precedentes.

Entonces, ya sabes, él simplemente plantea un punto maravilloso. Ojalá todos compartieran ese sentido de responsabilidad, no solo hacia nuestra familia, sino hacia la comunidad en general, y la población en general, como lo ha hecho este caballero, porque a eso se reduce todo. Cada una de las personas que recibe su vacuna tiene una reacción en cadena dentro de su familia, sus amigos, su red y su comunidad, y es positiva. Se están protegiendo a sí mismos, están protegiendo a sus seres queridos, están protegiendo y están a dos metros de distancia en la tienda y están protegidos de todo lo que sucede a su alrededor.

Y si entran en contacto con el virus, se evitará cualquier gravedad gracias a la eficacia de esta vacuna. Entonces, creo que planteó puntos maravillosos, y este es el tipo de evidencia que, a pesar de toda esa información errónea que está circulando y toda la desconfianza que, por supuesto, se difunde, estos son ejemplos maravillosos, fácticos y concretos del beneficio de la vacuna: las tasas de infecciones más bajas que está generando, y la desafortunada consecuencia en otras comunidades para aquellas que no tienen los niveles de vacunación.

John Yang: Y Dra. Rosario, creo que tiene un buen punto al que quiero dar seguimiento. Que la vacuna no es 100% efectiva no significa que no vaya a contraer el coronavirus en absoluto, pero al igual que la vacuna contra la gripe estacional, significa que no va a cursar una enfermedad grave. ¿Es así?

Adelaida Rosario: Eso es precisamente correcto, y es 99.9%, que puede redondearse al 100%, pero tienes toda la razón en que si entras en contacto con el virus, puedes contraer el virus, exactamente de la misma manera que con la vacuna contra la influenza. Lo que hace es inocular por completo y proteger de que sea grave, de que tenga graves consecuencias, que con COVID-19, como hemos visto en nuestra comunidad de adultos mayores, ha habido casos altos, muy, muy críticos de hospitalizaciones y muertes. Entonces, con la vacuna, son esas altas tasas de hospitalización y muerte las que se eliminan por completo.

John Yang: Gracias, ahora volvamos a la línea telefónica. Jean, ¿a quién tenemos ahora?

Jean Setzfand: Nuestra próxima llamada es Marianne de la ciudad de Nueva York.

John Yang: Marianne de la ciudad de Nueva York, adelante.

Marianne: Hola, buenas noches. Recibí mi primera dosis de la vacuna Moderna, que fue difícil de conseguir en la ciudad de Nueva York. Realmente estaba lleno. La recibí el lunes por la tarde y con la primera dosis tuve efectos secundarios horribles, escalofríos hasta las 7:30 a.m., tengo artritis en la rodilla y la espalda, que se agravaron, tuve dolores en el cuerpo y un fuerte dolor de cabeza y los escalofríos duraron hasta las 7:30 en la mañana. Fue entonces cuando finalmente pude dormir. Recién ayer volví a sentirme bien. Fueron tres días.

Ahora, mi preocupación es, esta es la Moderna, he escuchado que la segunda dosis es peor. ¿Será ese el caso? Porque solo quería derrumbarme y morir de esos escalofríos y dolor de cuerpo, simplemente, apenas podía moverme. ¿Y es raro que suceda? Porque creo que tuve COVID-19 el año pasado, pero mi médico no tenía pruebas en marzo pasado. Hoy dicen que 1/4 de las personas en la ciudad de Nueva York tuvieron COVID-19. Creo que la tuve, ¿y eso tendría algo que ver con la llamada respuesta inmune? ¿Voy a tener una peor respuesta después de mi segunda dosis? Porque la primera fue horrible.

John Yang: Dra. Garcia-Dia, ¿quiere responder? ¿Las reacciones a las vacunas?

Mary Joy Garcia-Dia: Sí, absolutamente, sé que esas son las reacciones comunes que se han informado después de que se administra la vacuna contra la COVID-19, como dolor, enrojecimiento, hinchazón en el lugar de la inyección. Y en tu caso, has experimentado fatiga, dolores musculares o articulares, dolores de cabeza, escalofríos, que a veces las personas también pueden tener fiebre. Las reacciones generalmente duran poco tiempo y, en algunos casos, responderán al Tylenol o medicamentos antiinflamatorios no esteroides.

Los dolores corporales y los escalofríos que describes coinciden con las reacciones que se han informado. Y te aconsejaría que accedas a la herramienta de seguimiento de COVID-19 para que puedas informar los síntomas que estás experimentando. Entonces, de esta manera, se puede recopilar más información y eso es muy importante. De esta manera también podemos compartir esto con los CDC.

John Yang: Y dados estos efectos secundarios, y yo estaba en el ensayo clínico de Moderna y tuve efectos secundarios, pero dados los efectos secundarios en comparación con contagiarse de COVID-19, ¿hay una comparación? Dra. Garcia-Dia.

Mary Joy Garcia-Dia: Desde una perspectiva profesional, creo que los síntomas pueden ser los mismos, pero la probabilidad de mortalidad sería menor si se aplica la vacuna contra la COVID-19. Si tan solo pudiéramos retroceder el tiempo y vacunarnos antes, estoy segura de que hubiéramos cambiado la curva de la vacuna y, con suerte, con este apoyo continuo y la confianza que tenemos y con la información que estamos compartiendo, porque al igual que otros medicamentos, habrá efectos secundarios, tu cuerpo seguirá adaptándose al sistema de respuesta inmunitaria.

John Yang: Pero supongo que, y esta es mi opinión personal, dada la opción entre los efectos secundarios relativamente leves que tuve y la COVID-19, preferiría tener los efectos secundarios relativamente leves. Pero eso elegiría yo.

Mary Joy Garcia-Dia: Absolutamente, y yo misma tengo miedo al tener asma, hipertensión, tengo mis propias dudas como enfermera. Yo también dudé, pero fui a ver a mi médico y me explicó los efectos positivos que tendría. De hecho, debido a mi asma crónica, tengo un 60% de capacidad pulmonar. Y si tengo COVID-19, eso significa que probablemente reduciría mi capacidad pulmonar otro 20%, lo que realmente me dejaría sin poder caminar, incluso simplemente caminar por la casa. Así que eso en sí, me hizo sentir más segura de que realmente debería vacunarme.

John Yang: Sí, una de las razones por las que busqué y solicité participar en los ensayos clínicos fue porque tengo asma, y tengo una afección cardíaca leve. Pensé que sería mejor tener una probabilidad del 50/50 de recibir la vacuna lo antes posible. Y de hecho, surge una pregunta sobre los ensayos clínicos, de la que hablaremos más adelante.

Pero ahora, sí quiero volver a la pregunta que hicimos al comienzo de esta asamblea. Tal vez recuerden que les preguntamos cuántos de ustedes viven en un hogar multigeneracional. Y parece que el 21% de los que respondieron dijeron que viven con varias generaciones y en un solo hogar, el 21%. Entonces, ahora nos gustaría saber si vivir en una casa con varias generaciones hace que sea más o menos probable que recibas la vacuna.

Por lo tanto, presiona 1 en el teclado de tu teléfono si vivir en una casa con varias generaciones aumenta las probabilidades de recibir la vacuna. Y presiona 2 si vivir en un hogar con varias generaciones hace que sea menos probable que desees vacunarte. Una vez más, ¿vivir en una casa con varias generaciones influyó en su decisión de vacunarse? Presiona 1 si lo hace más probable, presiona 2 si lo hace menos probable. Y ahora volvamos a nuestros expertos.

Dra. Kanaya, escuchamos la pregunta, la persona que llamó desde Nueva York y dijo que estaba tratando de obtener una vacuna específica. Y existen diferencias en las tecnologías entre las vacunas Moderna y Pfizer y las vacunas Johnson & Johnson y AstraZeneca. La vacuna AstraZeneca, por supuesto, no ha solicitado autorización en los Estados Unidos. Entonces, Dra. Kanaya, ¿podría explicar las diferencias entre estas vacunas?

Y también me interesaría saber qué piensa, ¿deberían las personas como la persona que llamaba desde Nueva York intentar comprar una vacuna? ¿Tratar de conseguir una sobre la otra? Y si tienen la opción de elegir cuándo van a vacunarse, ¿qué les aconsejaría?

Alka Kanaya: Buena pregunta. Las vacunas de Moderna y de Pfizer usan tecnología de ARNm, son muy similares entre sí y muy diferentes de las vacunas Johnson & Johnson y AstraZeneca que usan tecnología de ADN. Ahora bien, ¿qué significa esto en términos de ARNm y ADN? Estos son los materiales genéticos, son pequeñas piezas del código genético del virus, y cuando se hace una vacuna con ADN, el ADN tiene que entrar en tus células y acelerar la maquinaria de producción de proteínas en las células y esa es la proteína que tu cuerpo usa para producir anticuerpos.

Esos anticuerpos serán útiles si tu cuerpo se expone al SARS, COVID-19, el virus que causa la COVID-19, porque entonces el cuerpo tiene anticuerpos y puede protegerse contra una infección grave. Entonces, la vacuna de ADN proporciona pequeños fragmentos de ADN del virus a las células del cuerpo para que comience a funcionar la maquinaria proteica, mientras que la vacuna de ARNm la Moderna y Pfizer, está un paso por delante del ADN porque esos pequeños trozos de ARNm ya van a hacer arrancar esa maquinaria proteica.

Entonces, están relacionadas entre sí, pero ligeramente diferentes en términos del momento en que se producen las proteínas a partir de las células. Y luego haz hecho una pregunta sobre si la gente debiera comprar una vacuna en lugar de otra. En este momento, no lo haría. Tomaría la primera vacuna que se les ofrezca y van a ser de Moderna o de Pfizer en este momento, porque creo que la de J&J todavía está en pausa, al menos durante esta semana.

Entonces, si te ofrecieron Moderna o Pfizer, cualquiera de las dos, si quieres decir, bueno, ¿existen pequeñas diferencias en los efectos secundarios entre la de Moderna y la de Pfizer? En los ensayos clínicos, arece que hubo menos efectos secundarios en las personas que recibieron la vacuna Pfizer en comparación con la vacuna Moderna en términos de la reacción del sitio local. Hubo un porcentaje menor de personas que tuvieron reacciones en el lugar con la vacuna Pfizer en comparación con la vacuna Moderna.

Entonces, tal vez haya una pequeña diferencia en las reacciones de lugar de la inyección. En términos de las otras reacciones, ya sabes, sentir dolores corporales y escalofríos y esto generalmente ocurre después de la segunda dosis, parece ser bastante similar entre la vacuna de Moderna y la de Pfizer. Pero en general, no elegiría, solo tomaría la primera, pero si te ofrecen, y tienes Moderna o Pfizer frente a ti, probablemente tomaría la Pfizer, solo por los efectos secundarios más posiblemente algo menores.

John Yang: Es un punto interesante. Dra. Kanaya, me gustaría hablarle sobre los ensayos clínicos, sobre el desarrollo de las vacunas. Como dije, busqué la oportunidad de participar de un ensayo clínico. Terminé en el ensayo clínico de Moderna. Pero en particular, me gustaría que hablara sobre la importancia de que las personas de color en general, y los estadounidenses de origen asiático, los isleños del Pacífico y los nativos de Hawái en particular, participen, no solo en estos ensayos clínicos, sino en todos los ensayos clínicos de nuevos medicamentos y fármacos.

Alka Kanaya: Sí, creo que ese es un punto crítico, necesitamos tener una mejor representación de los grupos AANHPI en todo tipo de estudios, ya sean estudios de vacunas o estudios de la enfermedad de Alzheimer o lo que sea. No tenemos suficientes participantes. No tenemos suficientes voluntarios provenientes de estas comunidades. Y necesitamos absolutamente cambiar esa narrativa.

En las pruebas que se hicieron con Moderna y Pfizer, busqué esto nuevamente hoy para asegurarme de tener los números correctos, pero Moderna, en la prueba principal, tuvo 30,000 participantes y el 5% eran asiático-estadounidenses. No mencionan a los nativos de Hawái ni de las islas del Pacífico en los resultados principales del estudio. Creo que también hubo representación de los grupos NHPI. No tengo los números exactos.

Entonces, aproximadamente el 5% de los participantes de 30,000, eso es aproximadamente 1,400 personas en ese ensayo, eran asiático-estadounidenses En el ensayo de Pfizer, hubo 38,000 personas. Y eso no se hizo en Estados Unidos. Eso se hizo en muchos otros países del mundo. El ensayo de Moderna se realizó en Estados Unidos. La prueba de Pfizer también incluyó un 4% de asiáticos, lo cual es bueno. Estamos viendo un 4 o 5%, está bien, no es genial, podría ser mejor. Y los asiático-estadounidenses y NHPI, los asiáticos en general, representan el 60% de la población en el mundo. Y debemos mejorar la representación en todo tipo de estudios.

John Yang: ¿Y hay alguna razón médica científica por la que desean tener esa representación en los ensayos?

Alka Kanaya: Absolutamente, especialmente en los ensayos de medicamentos y de vacunas, es realmente importante tener representación de diversos grupos y comunidades porque puede haber ciertas diferencias biológicas en cómo metabolizamos los medicamentos o en cómo nuestro cuerpo desarrolla respuestas inmunes a las vacunas. Eso no se puede ver a menos que tengamos un número adecuado de participantes en estos ensayos.

Dicho esto, al menos del 4 al 5% de los estadounidenses de origen asiático participaron en estos ensayos, y cuando se fijaron si había alguna señal de alguna diferencia en la eficacia de la vacuna o algún efecto secundario, no pudieron encontrar nada. Ahora, ¿eso significa que la pregunta ha sido completamente respondida, que no hay diferencias entre los asiático-estadounidenses y otros grupos? Probablemente no, porque basamos esto en 1,400 a 1,600 personas en estos ensayos. Pero al menos me reconforta saber que hubo alguna representación en estos estudios. Podemos hacerlo mejor.

John Yang: Muy bien, Dra. Rosario, me gustaría acudir a usted como miembro del servicio de salud pública. Estamos escuchando mucho, siempre sucede en estos casos: fraudes, estafas, personas que venden tarjetas de vacunación falsas. ¿Qué puede hacer nuestra comunidad? ¿Qué puede hacer la comunidad de nativos estadounidenses, la de origen asiático, de Hawái y de las islas del Pacífico para combatir ese tipo de cosas, como fraudes y estafas y también desinformación sobre la vacuna y sobre la COVID-19?

Adelaida Rosario: Excelente. Excelente pregunta. Sí, para nuestra comunidad y, en particular, nuestros adultos mayores, que tienden a ser un poco más vulnerables, y luego, por supuesto, nuestros cuidadores, que son los que cuidan a nuestros seres queridos mayores, queremos asegurarnos de que las personas estén empoderadas y que tengan recursos y tengan la información correcta y no se dejen influir por esta información errónea o convertirse en una víctima de estos fraudes y estafas.

Hay muchas cosas a las que se puede acceder. En primer lugar, cada estado tiene su sitio web del departamento de salud, y esos sitios web se mantienen bastante actualizados con información sobre quiénes son los proveedores de vacunas autorizados. Entonces, esos son los proveedores de los que se debe obtener una vacuna.

Como mencionaste, John, te llaman con estas tarjetas de vacunación falsas y demás, y puedes evitar eso asegurándote de quiénes son los proveedores autorizados. Siempre puedes consultar el sitio web de la FDA porque siempre mantienen información actualizada sobre el uso de vacunas de emergencia y quién tiene autorización de uso de emergencia.

Si recibes una llamada telefónica de alguien que dice que ahora tiene una nueva vacuna disponible para uso de emergencia, consulta siempre con tu proveedor de atención médica de confianza. Como saben, como mencionó la Dra. Kanaya, acudan a esas personas en su comunidad en las que confían, que son, en particular, su médico, ante cualquiera de estas inquietudes y toma las inquietudes que tengas sobre las vacunas y sobre tu salud.

Entonces, por supuesto, nunca compartan información de salud personal con nadie más que aquellos que son conocidos profesionales médicos de confianza. Por favor, no le den su Seguro Social ni nada parecido, información personal por teléfono a personas que llaman para pedirlo. Siempre verifica dos veces tus facturas médicas y las explicaciones de los beneficios de tu seguro.

Siempre debes estar atento a reclamos sospechosos y, por supuesto, informar de inmediato cualquier error a tu proveedor de seguro médico y los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE. UU., los CDC, siempre tengan este y otros médicos confiables profesionales a los que se puede recurrir para verificar. Entonces, simplemente alentamos a todos a que sean más conscientes con sus recursos de confianza más locales que siempre pueden usar para investigar y verificar cuando se acercan personas que intentan ejecutar un fraude o una estafa.

John Yang: Ese es un buen consejo ahora y también en cualquier momento, creo, para todo tipo de problemas. Muchas gracias, Dra. Rosario.

Adelaida Rosario: De nada.

John Yang: Jean, ¿tenemos más preguntas? Espero que tengamos más preguntas, Jean, ¿quién sigue?

Jean Setzfand: Sí, tenemos a Glenn llamando desde Hawái.

John Yang: Glenn de Hawái. ¿Cuál es tu pregunta, Glenn? Glenn, ¿estás ahí?

Jean Setzfand: Glenn, ¿puedes oírnos? Creo que probablemente perdimos a Glenn. Ahora iremos a Jovita de Florida

John Yang: Jovita de Florida. Espero que estés con nosotros. ¿Y cuál es tu pregunta?

Jovita: Sí, gracias por responder a mi pregunta. [inaudible] ellos porque la única vacuna contra la gripe que recibí hace unos siete años, tuve como una reacción, como el síndrome de Guillain-Barré. Entonces, soy reacia a recibir la vacuna contra la COVID-19. ¿Cuál puede ser su consejo?

John Yang: Dra. Kanaya, ¿cuál sería su consejo? Ella tuvo una mala reacción previa a una vacuna contra la gripe. ¿Cual es tu consejo?

Alka Kanaya Sí, esta tecnología utilizada para estas vacunas es completamente diferente a la vacuna contra la gripe. Una vacuna contra la gripe mata partes de un virus de la gripe, y esta es, nuevamente, la tecnología de ADN y ARNm, que es tan diferente. Y no hay relación con los efectos secundarios que pueda haber tenido con la vacuna contra la gripe y los de esta nueva vacuna. Entonces, no me asustaría por esta experiencia previa con la vacuna contra la gripe.

John Yang: Si la vacuna Johnson & Johnson regresa, ¿cuál sería su consejo? ¿Sería el mismo dada la tecnología diferente?

Alka Kanaya: Sí, la vacuna de Johnson & Johnson es tecnología de ADN y es diferente de la que usamos para las vacunas contra la gripe en EE.UU. Entonces, también diría, la experiencia previa que has tenido con la vacuna contra la gripe no se aplica realmente a cómo te iría con cualquiera de estas vacunas ahora.

John Yang: Genial. Muchas gracias, Jean, ¿tenemos a alguien más?

Jean Setzfand: Por supuesto, tenemos una pregunta procedente de YouTube. Viene de Diane y ella pregunta si hay alguna diferencia entre la dosis uno, la dosis dos y la dosis de refuerzo tres.

John Yang: Dra. Kanaya, ¿quiere responder?

Alka Kanaya: Claro, ¿te importaría repetir que no entendí toda la pregunta?

Jean Setzfand: Claro, no hay problema. La pregunta proviene de Diane y está preguntando la diferencia entre las dosis. ¿Existe alguna diferencia entre la dosis uno y la dosis dos? Y supongo que estamos escuchando mucho sobre una dosis de refuerzo tres. ¿Hay alguna diferencia entre esas inyecciones?

Alka Kanaya: La de refuerzo aún no está desarrollado. No, la cantidad de vacuna en términos del volumen de vacuna que se recibe es la misma para la dosis uno y para la dosis dos para Pfizer y Moderna, la J & J es una vacuna de una sola dosis. Entonces, sí, en términos del volumen inyectado es idéntico para ambos. AstraZeneca tuvo diferencias en la dosis uno y la dosis dos, pero esa no es una vacuna que tenemos aquí en EE.UU.

John Yang: Y dada la variación, dada la naturaleza evolutiva de este virus, ¿los refuerzos serán diferentes o serán esencialmente los mismos?

Alka Kanaya: Sí. Entonces esa es la esperanza para los refuerzos, tener refuerzos más inteligentes que tengan en cuenta todas estas diferentes variantes que tenemos en el mundo en este momento para que sean efectivas contra estas variantes, como la variante sudafricana, la de Brasil, la variante de india.

Hay muchas variantes diferentes y las variantes ocurren en partes del mundo donde hay mucha transmisión de virus. Entonces, tenemos la esperanza de que a medida que nuestras comunidades se vacunen cada vez más y comencemos a alcanzar la inmunidad colectiva, y eso suele ser al 80%, la meta aquí es que el 80% de todos los estadounidenses se vacunen.

Esa será una noticia maravillosa porque habrá cada vez menos transmisión de cualquier virus en este país y tendremos menos variantes, aparecerán nuevas variantes. Y necesitamos que todo el mundo esté vacunado para que podamos evitar que estas variantes también ocurran en otras partes del mundo.

John Yang: Genial. Jean, ¿tenemos más preguntas?

Jean Setzfand: Sí, tenemos una pregunta de Kimberly de Minnesota.

John Yang: Kimberly en Minnesota.

Kimberly: Primero, tengo un comentario y una pregunta. Mi comentario es para tranquilizarlos sobre Johnson & Johnson. Fui y me la coloqué, pero no tengo condiciones subyacentes, me vacuné hace un par de semanas y no tuve ningún problema. Y la otra cosa que quiero decirle a la gente, es que yo estaba como en una lista pero primero intentaron programarme para una ciudad como a una hora de donde vivo, en realidad donde nací, y yo dije: "No voy a ir allí".

Entonces, entré a la farmacia y me presenté y la mujer me miró y dijo que no tenía la edad suficiente. Y yo dije "No me importa, quiero hablar con alguien". Y luego vino un chico mayor y me dijo, ven aquí. Y fui a un quiosco y me pusieron en la cola para la próxima semana. Entonces, para mí, es la perseverancia en estar en persona lo que vale la pena, porque cuando estás en una base de datos, la gente te trata como un miembro, ¿sabes? Así que, por lo general, ese es mi aprendizaje de eso.

Mi pregunta es, mi madre tiene 88 años. Todavía no ha recibido una vacuna y todavía vive en casa. Realmente no quiero que viva en casa, pero mi hermano es el ejecutor de su patrimonio y no la saca. Me dice que no quiere que ella reciba la vacuna porque cree que es tan frágil que se va a morir. Entonces, ¿qué se hace al respecto?

John Yang: Dra. Garcia-Dia, ¿cuál es su consejo?

Mary Joy Garcia-Dia: Sí, me identifico con eso, también viví con mis suegros, mi suegro tiene 84 años y mi suegra tiene 78 años. Ambos realmente han dudado en recibir la vacuna. Y tuvimos que tener la conversación difícil. Y mi consejo es realmente llamar al proveedor de atención primaria y discutir estas inquietudes con él. Conocen el historial médico personal de tu madre y puedeb orientarte sobre cómo sopesar los riesgos y los beneficios de la vacuna.

No existe cura para la COVID-19 y cientos de miles de personas han muerto por su causa. Y la vacuna es realmente una forma probada y segura de ayudar a nuestro cuerpo a combatir la enfermedad infecciosa. Y pídele a tu hermano que vaya al mismo sitio web del Centro para el Control de Enfermedades y que lo busque él mismo, de esta manera él realmente pueda entender que esta es realmente nuestra primera y mejor manera de proteger a su madre contra la COVID-19.

John Yang: Muy bien. Gracias, Dr. Garcia-Dia. Jean, volvamos a los teléfonos o las líneas y veamos de quién es nuestra próxima pregunta.

Jean Setzfand: Suena bien. Esta pregunta viene en Facebook de Kiyu, y Kiyu pregunta ¿cuántos asiáticos se han vacunado en EE.UU.? ¿Dónde podemos encontrar esa información?

John Yang: Dra. Rosario, sé que los CDC tienen un número agregado de la cantidad de vacunas y quién tiene una inyección, quién está completamente inoculado. ¿Ese tipo de información está disponible?

Adelaida Rosario: Así es, y lo que puedo decir es que esta semana más del 65% de las personas de 65 años o más están completamente vacunadas, más de 25% de la población general. Sin embargo, si queremos ver cualquier estado específico, están disponibles en línea. El sitio web de los CDC tiene un rastreador que se actualiza diariamente. Y siempre puedes consultar con tu departamento de salud local, que tiene estadísticas locales disponibles.

John Yang: ¿Y los números están desglosados ​​por etnia y origen étnico?

Adelaida Rosario: ¿En el sitio web? Sí. Pero como se mencionó al principio de nuestra conversación, el desafío con nuestra comunidad es que los datos que tenemos para AANHPI no tienden a estar desglosados, por lo tanto, está un poco agrupado y no tenemos claro dónde se encuentran las estadísticas con cada subgrupo.

John Yang: Genial. Muchas gracias. Mirando el reloj, creo que podríamos seguir por mucho más tiempo, pero tenemos que poner fin a esto, por eso, me gustaría pedirle a cada una de ustedes sus pensamientos finales, las recomendaciones, los pensamientos que desean dejar con nuestros oyentes. Lo más importante que quieren dejar con nuestros oyentes esta noche. Dra. Rosario del Servicio de Salud Pública, empecemos por usted.

Adelaida Rosario: Sí, señor. Lo que definitivamente quiero dejarles a todos es cómo los beneficios hasta ahora superan los riesgos. Es una cuestión de protegerse, mantenerse fuera del hospital, ser capaz de regresar a lo que era su normalidad con la confianza de que no terminarán hospitalizados. La muerte no será una amenaza inminente, puedes interactuar con tus seres queridos, tu familia, tus hijos, tus nietos. Y es un paso significativo para regresar a la vida que conocíamos.

John Yang: Muy bien. Muchas gracias, Dra. Kanaya, ¿cuáles serían sus pensamientos finales?

Alka Kanaya: Vaya, es difícil superar eso. Yo diría que se vacunen, hagan que las personas que los rodean se vacunen, cualquier persona con la que entres en contacto, pregúntale y ayúdala a llegar a vacunarse porque necesitas que todos ayuden aquí. Es importante que uses tu propia influencia con las personas que conoces y que te rodean para vacunarlas, porque estamos tratando de vacunar a todo el mundo, y una persona más, es un paso más cerca de hacer que nuestra vida vuelva a la normalidad.

John Yang: Y son los toques personales que todo el mundo ha dicho que es tan importante. Dra. Garcia-Dia, ¿cuáles serían sus pensamientos finales?

Mary Joy Garcia-Dia: Animo a todos a tener una conversación honesta y una sesión de escucha. Reúnanse con personas de la comunidad en las que puedan confiar y compartan experiencias entre ustedes. Esta es realmente nuestra oportunidad. Podemos detener la pandemia. Déjanos ser parte de la solución y aprovecha esta oportunidad para ayudar a prevenir la propagación de COVID-19 y realmente recibir la vacuna contra la COVID-19 te protege a ti, protege a tu familia y a nuestra comunidad.

John Yang: Muy bien. Muchas gracias. Muchas gracias, Mary Joy Garcia-Dia de Philippine Nurses Association of America, Dra. Alka Kanaya, de la Facultad de Medicina de University of California en San Francisco, y Adelaida Rosario, del Servicio de Salud Pública de EE.UU. Gracias a todas por una discusión muy informativa esta noche. Gracias a todos los que hicieron preguntas, gracias a los socios de AARP, los voluntarios y a nuestra audiencia por participar en esta discusión.

AARP, una organización con membresía, no partidista y sin fines de lucro, ha trabajado para promover la salud y el bienestar de los adultos mayores de EE.UU. durante más de 60 años. Y frente a la pandemia, ha estado brindando recursos e información para ayudar a los adultos mayores y a quienes los cuidan a protegerse del virus y evitar que se propague a otras personas mientras se cuidan.

Todos los recursos de los que hemos hablado, todo lo que hablamos esta noche, incluida una grabación de las preguntas y respuestas de hoy, se pueden encontrar en internet en AARP.org/coronavirus. La grabación de este evento estará disponible mañana 23 en unas 24 horas. Una vez más, esa dirección web es AARP.org/coronavirus. Si alguno de ustedes tiene preguntas que no se abordaron esta noche y me disculpo si ese es el caso, que vaya a ese sitio web. Encontrará las últimas actualizaciones, así como información creada específicamente para adultos mayores y cuidadores familiares.

Y de hecho, una vez más, quiero repetir la información de que si tienen problemas para conseguir una cita o registrarse para una vacuna porque no tienen una computadora, porque no tiene acceso a Internet, presionen 1 en su teléfono que te incluirá en una lista para recibir una llamada de un miembro del personal de AARP que puede, en persona y por teléfono, ayudar a obtener esa información, registrarse y obtener una cita para una vacuna.

Como todos han dicho esta noche, eso es lo que nos ayudará a volver a la normalidad. Esperamos que hayas aprendido algo esta noche que pueda ayudarte a ti y a tus seres queridos a mantenerse saludables. Habrá otra conversación sobre el coronavirus y AARP ofrecerá otra teleasamblea el 6 de mayo a la 1 p.m. Eso es el 6 de mayo a la 1 p.m. Y ahora permítanme agregar mi agradecimiento personal a Daphne Kwok, Jean Setzfand, Mike Watson de AARP y especialmente a Julio en la sala de control por mantenerme encaminado esta noche. Agradezco todo el apoyo y la ayuda. Eso es todo. Gracias a todos por escuchar. Que tengan un buen día.

 

Coronavirus: las vacunas y los asiático-estadounidenses e isleños del Pacífico

Jueves, 22 de abril a las 7 p.m., hora del este

Llama sin cargo al 855-274-9507 para hacer tu pregunta o escucha gratis el evento aquí (para escuchar en español marca el 833-946-1559).

Un panel de expertos respondió a tus preguntas sobre las vacunas contra el coronavirus y cómo la pandemia está afectando a los asiático-estadounidenses y los isleños del Pacífico.

Si te perdiste este evento mira una repetición en el vídeo que está arriba (en inglés).

Conoce a los expertos:

  • Alka Kanaya, M.D., profesora de medicina, University of California San Francisco 
  • Dra. Mary Joy Garcia-Dia, presidenta, Philippine Nurses Association of America
  • Adelaida Rosario, Ph.D., teniente, Servicio de Salud Pública de EE. UU.
    Oficina del Cirujano General, U.S. Department of Health and Human Services
  • Daphne Kwok, invitada especial, vice presidenta, AARP
  • John Yang, moderador, Corresponsal especial, PBS NewsHour

Para más información visita AARP.org/elcoronavirus


Escucha las teleasambleas anteriores

  • 17 de diciembre: Lo que necesitas saber sobre los tratamientos y las vacunas
  • 3 de diciembre: Cómo sobrellevar el invierno y permanecer seguros
  • 19 de noviembre: Dr. Anthony Fauci, Dr. Francis Collins y el chef Andrew Zimmern
  • 12 de noviembre: Cómo sobrellevar la pandemia y mantener tu bienestar 
  • 1 de octubre: Las vacunas y cómo sobrellevar la pandemia
  • 17 de septiembre: Prevención, tratamientos, vacunas y cómo evitar las estafas
  • 3 de septiembre: Tus finanzas, tu salud y tu familia
  • 20 de agosto: Tu salud y cómo mantenerte protegido
  • 6 de agosto: Contestamos tu preguntas más frecuentes
  • 6 de agosto: Contestamos tu preguntas más frecuentes
  • 23 de julio: Cómo navegar la nueva normalidad
  • 16 de julio: La salud y seguridad financiera de los latinos
  • 9 de julio: Respuestas a tus preguntas más frecuentes
  • 18 y 20 de junio: Comunidad LGBTQ, fortalecer las relaciones y el trabajo en tiempos inciertos
  • 11 de junio: Nuestra capacidad de adaptación
  • 21 de mayo: Susan Lucci y Jo Ann Jenkins
  • 14 de mayo: Quédate en casa con los expertos
  • 14 de mayo: El coronavirus y los veteranos
  • 7 de mayo: El manejo de tu carrera, negocio e ingresos y protege tu salud y cuenta bancaria
  • 30 de abril - El coronavirus: cuidar de padres, hijos y nietos
  • 23 de abril - Impacto desigual en comunidades y apoyo a los seres queridos en hogares
  • 16 de abril - El coronavirus y la telesalud
  • 9 de abril - Cómo sobrellevar las situaciones difíciles y tu bienestar
  • 2 de abril - Administrando tu dinero y protegiendo tu salud
  • 26 de marzo - Cómo proteger y cuidar de nuestros seres queridos
  • 19 de marzo - Seguridad: cómo proteger tu salud, tu dinero y tus seres queridos
  • 10 de marzo - Síntomas de la COVID-19 y cómo protegerte