Javascript is not enabled.

Javascript must be enabled to use this site. Please enable Javascript in your browser and try again.

Skip to content
Content starts here
CLOSE ×
Buscar
Leaving AARP.org Website

You are now leaving AARP.org and going to a website that is not operated by AARP. A different privacy policy and terms of service will apply.

17 referencias históricas y literarias en 'The Tortured Poets Department', de Taylor Swift, que solo los adultos entenderán

Te presentamos una guía de las alusiones intelectuales del exitoso album.


spinner image Taylor Swift actuando durante su reciente gira "The Eras Tour".
Taylor Swift actuando durante su reciente gira "The Eras Tour".
ASHOK KUMAR/TAS24/GETTY IMAGES FOR TAS RIGHTS MANAGEMENT

Las 31 canciones de la versión ampliada del nuevo álbum de Taylor Swift, The Tortured Poets Department, reviven rupturas, alimentan rencores y se deleitan con un nuevo romance. La reina del baile favorita de Estados Unidos no se aleja mucho de sus distintivas canciones pop confesionales, plagadas de pistas sobre exnovios.

Pero también presume de un boletín de calificaciones cada vez más impresionante. La megaestrella, de 34 años, ha aludido a escritores intelectuales, desde Nathaniel Hawthorne hasta Robert Frost, en canciones anteriores, pero Tortured, un álbum que habla mucho sobre el desamor, está especialmente repleto de referencias literarias y culturales adultas que los Swifties más jóvenes podrían no entender.

spinner image Image Alt Attribute

Membresía de AARP: $12 por tu primer año cuando te inscribes en la renovación automática.

Obtén acceso inmediato a productos exclusivos para socios y cientos de descuentos, una segunda membresía gratis y una suscripción a AARP The Magazine.
Únete a AARP

Tortured, el noveno álbum de Swift en cinco años (entre los demás se encuentran cuatro versiones regrabadas Taylor's Version de producciones anteriores), vendió 1.4 millones de copias su primer día y acumuló 490 millones de reproducciones en tres días, según Billboard. Los medios de comunicación y los fans están hablando mucho de las transparentes alusiones del álbum a parejas descartadas como el actor Joe Alwyn y el músico británico Matty Healy, así como a su actual amor, el ala cerrada de los Kansas City Chiefs Travis Kelce.

Tortured está impregnado del melodrama romántico que se desarrolló durante la gira "Eras" de la cantante. Menos evidentes y más inesperados son los guiños a épocas anteriores.

spinner image Anuncio publicitario británico de 1921 de "One a Fortnight", de Mack Sennett Comedies.
Anuncio publicitario británico de 1921 de "One a Fortnight", de Mack Sennett Comedies.
ALAMY

Inglés antiguo

El álbum arranca con un deprimente tema de pop de sintetizador sobre la miseria conyugal llamado "Fortnight". Es probable que buena parte de los seguidores de Swift estén más familiarizados con el videojuego posapocalíptico de zombis Fortnite, jugado por 650 millones de usuarios, que con este anticuado término británico para referirse a dos semanas (literalmente "fēowertīene niht", o 14 noches), que fue popular desde aproximadamente el año 400 d. C. hasta la década de 1920.

spinner image Exterior del Hotel Chelsea de Nueva York en 1987.
Exterior del Hotel Chelsea de Nueva York en 1987.
ELLIOTT ERWITT/MAGNUM

El Hotel Chelsea

"Esto no es el Hotel Chelsea", canta Swift en la canción que da título al álbum. En este histórico hotel neoyorquino, construido a mediados del siglo XIX, vivieron momentos creativos muy decisivos escritores, poetas, músicos y artistas que lo frecuentaban. Es donde Bob Dylan creó Blonde on Blonde, Andy Warhol rodó partes de Chelsea Girls, Arthur Miller escribió After the Fall, William S. Burroughs escribió Naked Lunch y Leonard Cohen se acostó con Janis Joplin, y luego compuso la melodía "Chelsea Hotel #2". Entre sus clientes regulares y residentes se encontraban Thomas Wolfe, Jack Kerouac, O. Henry, Eugene O'Neill y Allen Ginsberg.

spinner image El poeta galés Dylan Thomas.
El poeta galés Dylan Thomas.
HULTON ARCHIVE/GETTY IMAGES

Dylan Thomas

Dylan Thomas (de quien Bob tomó su nombre artístico) también se alojó en el Hotel Chelsea. En "The Tortured Poets Department", Swift arremete contra Healy, comparándolo desfavorablemente con el popularísimo poeta galés, cuya obra más conocida es "Do Not Go Gentle Into That Good Night", de 1931. Thomas murió de alcoholismo; Healy ha hablado abiertamente de su recuperación de la adicción a la heroína. Swift canta: "Me reí en tu cara y te dije: 'Tú no eres Dylan Thomas'".

spinner image Patti Smith en el escenario durante una actuación.
Patti Smith en el escenario durante una actuación.
LYNN GOLDSMITH/CORBIS/VCG VIA GETTY IMAGES

Patti Smith

En la misma canción, Swift admite: "No soy Patti Smith / Esto no es el Hotel Chelsea / Somos idiotas modernos". A pesar del éxito masivo de Swift, pocos discutirán este punto. Smith, de 77 años, ha sido venerada durante mucho tiempo por su música punk, su poesía y sus exitosas memorias. Ah, y vivió durante un tiempo en la habitación más pequeña del Chelsea con el fotógrafo Robert Mapplethorpe, otro nombre que muchos Swifties tendrán que buscar en Google.

spinner image Cassandra.
Cassandra.
GETTY IMAGES

Cassandra

Swift aborda el brillo mediático y los peligros de la vida pública en "Cassandra", una clara referencia a la hija del rey de Troya en la mitología griega. Apolo otorgó a Casandra el poder de la profecía, pero cuando ella lo rechazó, la maldijo para que nadie creyera en sus presagios. El estribillo de la canción: "Así que mataron primero a Casandra porque se temía lo peor / Y trató de contárselo al pueblo / Así que llenaron mi celda de serpientes, lamento decirlo / ¿Me crees ahora?".

spinner image Aristóteles.
Aristóteles.
ALAMY

Aristóteles

La antigua Grecia resurge en "So High School", una melodía que examina la percepción que el público tiene de Swift y Kelce. "Tú sabes tirar la pelota, yo conozco a Aristóteles", canta. Aristóteles, filósofo griego cuyos estudios allanaron el camino para la ciencia moderna, murió en el año 322 a. C.

spinner image
Adán y Eva.
GETTY IMAGES

La Biblia

En "The Prophecy", Swift recurre a Génesis del Antiguo Testamento en el primer verso con "Me maldijeron como Eva fue mordida". Y "Guilty as Sin?" es una experiencia musical religiosa, pero no en el sentido góspel convencional. Citando la crucifixión y resurrección de Cristo, canta: "¿Y si hago rodar la piedra? Me van a crucificar de todos modos / ¿Y si la forma en que me abrazas es en realidad lo sagrado?".

spinner image Clara Bow.
Clara Bow.
JOHN KOBAL FOUNDATION/GETTY IMAGES

Clara Bow

La canción "Clara Bow" debe su nombre a la estrella del cine mudo y símbolo sexual de los locos años veinte conocida mundialmente como la "It Girl" (chica del momento), quien fue la inspiración del personaje de Margot Robbie en la película Babylon, del 2022. Bow estaba sobrecargada de trabajo, se encontraba bajo constante escrutinio y sufría problemas psiquiátricos, por los que ingresó voluntariamente en un sanatorio a los 25 años. Swift, que dice que la canción refleja sus observaciones sobre la industria del entretenimiento, canta: "La belleza es una bestia que ruge / A cuatro patas / Exigiendo: 'Más'".

Trabajo y empleos

Lista de empleos, de AARP

Busca oportunidades de empleo para trabajadores con experiencia

See more Trabajo y empleos offers >
spinner image Stevie Nicks.
Stevie Nicks.
ALAMY

Stevie Nicks

Swift también menciona a Stevie Nicks en "Clara Bow", y explica en un comentario de Amazon Music que la cantante de Fleetwood Mac, de 75 años, es "un icono y un ejemplo increíble para cualquiera que quiera escribir canciones y componer música". Para la canción, Swift dice que eligió "a mujeres que han hecho grandes cosas en el pasado y han sido arquetipos de grandeza en la industria del entretenimiento".

spinner image Nancy Mitford .
Nancy Mitford .
PA IMAGES VIA GETTY IMAGES

Ficción de la década de 1940

En "The Bolter", Swift relata una relación tumultuosa y su costumbre de huir de las relaciones amorosas. Es probable que la canción esté inspirada en la novela cómica de 1945 de la escritora británica Nancy Mitford, The Pursuit of Love, protagonizada por una monógama en serie apodada "The Bolter" (la desertora). Letra clave: "Espléndidamente egoísta, encantadoramente indefensa / Muy divertida hasta que llegas a conocerla / Entonces corre como si fuera una carrera / A sus espaldas, sus mejores amigos se reían / Y la apodaron The Bolter".

spinner image Jack Nicholson en "The Shining".
Jack Nicholson en "The Shining".
WARNER BROTHERS/GETTY IMAGES

Stephen King y Stanley Kubrick

En "Guilty as Sin", dirigida a Healy, Swift canta: "Me resbalo, vuelvo a caer en el laberinto de setos / Oh, qué manera de morir", supuestamente refiriéndose al laberinto gigante donde Jack Torrance (Jack Nicholson) muere congelado en la película de 1980 de Stanley Kubrick basada en la novela de terror de Stephen King The Shining, con guión de Diane Johnson, finalista del Pulitzer y del National Book Award.

spinner image Romeo y Julieta se encuentran en un balcón durante una producción de 1910.
Romeo y Julieta se encuentran en un balcón durante una producción de 1910.
ALAMY

William Shakespeare

"The Albatross" cuenta con una obvia referencia a Romeo y Julieta en la letra "Una rosa con cualquier otro nombre es un escándalo". En la obra del Bardo, que nos dio esta expresión, Julieta dice en realidad: "¿Qué hay en un nombre? Lo que llamamos rosa con cualquier otro nombre olería igual de dulce". Julieta quiere decir que el nombre de Romeo es irrelevante; lo que cuenta es su dulzura, y desea que su apellido no sea Montesco, nombre de la familia enemiga de la suya, lo que convierte su unión en un escándalo. (En la frase "¿Por qué eres tú Romeo?", ella se pregunta: "¿Por qué tienes que llamarte Romeo Montesco?").

spinner image La actriz Betty Bronson como Peter Pan en 1924.
La actriz Betty Bronson como Peter Pan en 1924.
FAMOUS PLAYERS-LASKY CORPORATION/FILM FAVORITES/GETTY IMAGES

Peter Pan

Con referencias a niños perdidos y una reticencia a crecer, la canción "Peter" lleva el espíritu del Peter Pan de J.M. Barrie de principio a fin. Swift canta: "Dijiste que ibas a crecer / Y que entonces ibas a venir a buscarme".

spinner image Madeleine L'Engle de niña y la portada del libro "A Wrinkle in Time".
Madeleine L'Engle de niña (izquierda) y la portada del libro "A Wrinkle in Time".
CORTESÍA DE: LA FAMILIA L'ENGLE; ALAMY

A Wrinkle in Time

"So High School" toma inspiración de la galardonada novela de Madeleine L'Engle A Wrinkle in Time (1962), una novela de fantasía científica para jóvenes inspirada en la teoría de la relatividad de Albert Einstein y la teoría cuántica de Max Planck. Rechazada inicialmente por 26 editoriales, la historia ha sido adaptada para la televisión, el cine, la ópera, el teatro y una novela gráfica. La letra en la que Swift brinda tributo: "El borde de una arruga en el tiempo / Agridulces 16 de repente".

spinner image Robert Redford y Mia Farrow en "The Great Gatsby".
(De izquierda a derecha) Robert Redford y Mia Farrow en "The Great Gatsby".
EVERETT COLLECTION

El gran Gatsby

La canción de ruptura "So Long London" toma prestada una línea de The Great Gatsby, de F. Scott Fitzgerald, en "Vi, en mi mente, luces de un ferri a través de la niebla / Mantuve la calma y cargué con el peso de la ruptura". El personaje de Nick en la novela ve "luces de un ferri a través de la niebla" cuando Jay Gatsby le muestra la luz verde al otro lado del agua, símbolo de su inútil anhelo por Daisy y del inalcanzable sueño americano.

spinner image
La portada del libro "The Secret Garden".
ALAMY

El jardín secreto

Hay pocas dudas sobre esta fuente. En "I Hate It Here", Swift busca un escape y se apoya en uno de los libros infantiles más queridos de la historia, The Secret Garden, de Frances Hodgson Burnett, publicado por primera vez en 1911. La letra reveladora: "Odio estar aquí, así que iré a jardines secretos en mi mente / Se necesita una llave para entrar, la única es la mía / Leí sobre esto en un libro cuando era una niña precoz". El libro sigue siendo inmensamente popular y ha sido tan ampliamente adaptado que pocos Swifties se quedarán perplejos ante este homenaje.

spinner image
Frances Dee, Joan Bennett, Katharine Hepburn y Jean Parker en "Little Women".
EVERETT COLLECTION

Mujercitas

En la canción final del álbum, "The Manuscript", Swift canta: "El profesor dijo que escribiéramos lo que sabemos". En Little Women, de Louisa May Alcott, el profesor alemán Friedrich Bhaer le dice a Jo March que escriba lo que sabe.

Discover AARP Members Only Access

Join AARP to Continue

Already a Member?