Skip to content

Es el momento de reevaluar tu cobertura de Medicare: Revisa esta guía sobre el período de inscripción abierta.

 

24 de junio: La igualdad LGBTQ en la era de la COVID

Respuestas de los expertos sobre la prevención y el cuidado de la COVID-19.

Nii-Quartelai Quartey: Hola. Soy Nii-Quartelai Quartey, asesor sénior de Audiencias Multiculturales de AARP, y quiero darles la bienvenida a esta importante discusión sobre la igualdad LGBTQ durante la pandemia. Antes de comenzar, si estás escuchando por teléfono y te gustaría escuchar esta teleasamblea en español, presiona * 0 en el teclado de tu teléfono ahora.

Si desea escuchar en español, presione * 0 en su teléfono ahora.

Nii-Quartelai Quartey: AARP, una organización sin fines de lucro ni afiliación política, con membresía, ha estado trabajando para promover la salud y el bienestar de los adultos mayores durante más de 60 años. Ante el impacto desproporcionado de la COVID-19 en los adultos mayores LGBTQ, AARP está proporcionando información y recursos para ayudar a los adultos mayores y a quienes los cuidan.

Esto, junto con los problemas actuales de discriminación que han puesto en peligro la salud y la seguridad financiera de las personas LGBTQ, lo ha convertido en un momento particularmente desafiante. Al mismo tiempo, el Senado está preparado para adoptar la Ley de Igualdad que ampliaría las leyes federales de derechos civiles para brindar protección a las personas LGBTQ en Estados Unidos.

Hoy escucharemos a un impresionante panel de expertos hablar sobre estos temas y otros. Y si ya has participado en alguna de nuestras teleasambleas, sabrás que esto es similar a un programa de entrevistas de radio. Y tienes la oportunidad de hacer preguntas en vivo.

Para aquellos de ustedes que nos acompañan por teléfono, si desean hacer una pregunta sobre la pandemia de coronavirus, presionen * 3 en su teléfono para comunicarse con un miembro del personal de AARP que anotará su nombre y su pregunta y los colocará en turno para hacer esa pregunta en vivo. Si se unen a través de Facebook o YouTube, pueden publicar su pregunta en los comentarios.

Hola, si acabas de unirte, soy Nii-Quartelai Quartey de AARP, y quiero darte la bienvenida a esta importante discusión sobre la pandemia mundial de coronavirus. Estaremos hablando con expertos líderes y respondiendo tus preguntas en vivo. Para hacer una pregunta, presiona * 3. Y si te unes a través de Facebook o YouTube, puedes publicar tu pregunta en los comentarios.

Hoy nos acompañan unos invitados importantes, incluido un experto médico, y destacados defensores de la Campaña de Derechos Humanos, el Centro Nacional para la Igualdad Transgénero y el Instituto Victory. También nos acompañará mi colega de AARP, la Dra. Julie Bates, quien ayudará a facilitar sus llamadas hoy.

Este evento está siendo grabado y podrán acceder a la grabación desde www.aarp.org/coronavirus 24 horas después de que terminemos. Nuevamente, para hacer una pregunta, presiona * 3 en cualquier momento en el teclado de tu teléfono para comunicarte con el personal de AARP. O si te unes a través de Facebook o YouTube, coloca tu pregunta en los comentarios.

Ahora me gustaría darle la bienvenida a nuestros invitados. Jason E. Starr, director de litigios de la Campaña de Derechos Humanos. Bienvenido, Jason.

Jason Starr: Gracias.

Nii-Quartelai Quartey: Rodrigo Heng-Lehtinen, director ejecutivo adjunto del Centro Nacional para la Igualdad Transgénero. Bienvenido, Rodrigo.

Rodrigo Heng-Lehtinen: Muchas gracias por invitarme.

Nii-Quartelai Quartey: Y la exalcaldesa de Houston, Annise Parker, quien se desempeña como presidenta y directora ejecutiva del Instituto Victory, una organización sin fines de lucro que capacita a líderes LGBTQ. Bienvenida, alcaldesa Parker.

Annise Parker: Me alegro de estar aquí una vez más.

Nii-Quartelai Quartey: Sí. Este es el número cinco de la suerte. Y tenemos a la Dra. Oni Blackstock, fundadora y directora ejecutiva de Health Justice. Bienvenida, Dra. Blackstock.

[inaudible]

Muy bien, comencemos con la discusión. Y recuerden, para hacer una pregunta, por favor presionen * 3 en el teclado de su teléfono, o pueden dejarla en la sección de comentarios de Facebook o YouTube. Comencemos con una pregunta para todos nuestros expertos sobre la Ley de Igualdad. Jason, comenzaremos contigo. ¿Puedes contarnos un poco sobre qué es la Ley de Igualdad? ¿Y en qué etapa se encuentra la Ley de Igualdad en el proceso legislativo?

Jason Starr: Claro. Nuevamente, muchas gracias por esta amable invitación y por incluir la Campaña de Derechos Humanos. Y hola a todos nuestros amigos de AARP. Me complace estar con ustedes esta noche. La Ley de Igualdad es una pieza histórica y realmente importante de la legislación federal de derechos civiles que brindará protección clara y coherente contra la discriminación hacia las personas LGBTQ en todo el país.

Más de 20 estados en este momento carecen de protecciones integrales contra la discriminación por orientación sexual o identidad de género en sus leyes estatales. Y esto significa que en lo relacionado con el empleo, el crédito, la vivienda, la educación, los espacios públicos y los servicios, puedes estar en un estado de nuestro país y tener protecciones realmente completas e integrales, y viajar a un estado vecino y no tener ninguna protección.

Y lo mismo puede decirse de las personas dentro de un estado en particular, que van de un condado a otro o de una ciudad a otra. Entonces, realmente, lo que hace la Ley de Igualdad es crear una actualización muy necesaria de nuestras leyes de derechos civiles para que no solo tengamos derechos en todo el país, sino que sepamos cuáles son y sepamos cómo Hacerlos valer en todo el país.

La Ley de Igualdad se introdujo por primera vez en el 2015. El Congreso está algo familiarizado con esta legislación. Se presentó en la Cámara de Representantes en el 2019, y recientemente de nuevo en febrero de este año. Como mencionaste al principio de la llamada, Nii, ahora estamos en el Senado, donde muchos otros están trabajando a través de ese organismo.

Y realmente, estamos en todo el país, hablando con la gente para que puedan hablar con sus representantes elegidos sobre por qué es muy importante tener protecciones contra la discriminación claras y coherentes y realmente limpiar este mosaico que tenemos en todo el país en este momento.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Jason. Gracias por orientarnos sobre la gran importancia de la Ley de Igualdad y todo lo que incluye. Ahora, quiero hablar con Rodrigo. Rodrigo, ¿qué significará la aprobación de la Ley de Igualdad para los adultos LGBTQ, en particular para los mayores de 50 años y los que forman parte de la comunidad trans?

Rodrigo Heng-Lehtinen: La aprobación de la Ley de Igualdad será un acontecimiento histórico. Como dijo mi colega Jason, en este momento, todos estamos operando bajo este mosaico de protecciones donde podríamos estar protegidos contra la discriminación y tener derechos en un código postal, pero no en otro. Y creo que todos podemos estar de acuerdo en que los derechos no deben depender de su código postal.

Pero también, hay otro tipo de mosaico bajo el cual estamos operando, que es un mosaico sobre qué tipo de lugar, qué tipo de interacción está protegida contra la discriminación. Por ejemplo, en este momento, existen protecciones contra la discriminación en el transporte público, si viajas en autobús o tren, pero no si viajas en Lyft o Uber. Eso es absurdo.

La Ley de Igualdad también cubriría esas brechas, y esto es particularmente importante porque los espacios públicos son algunas de las áreas donde las personas LGBTQ están más perjudicadas. Donde estoy, el Centro Nacional para la Igualdad Transgénero, llevamos a cabo el estudio más grande y completo de las experiencias de las personas transgénero. Y encontramos que el 31% de las personas transgénero fueron discriminadas en una tienda o un restaurante solo en el último año de la encuesta.

Nuevamente, un 31%. Eso es casi una de cada tres personas transgénero a las que se acosa o se les niega el servicio en algún tipo de tienda, restaurante o cine en el último año de la encuesta. Eso realmente demuestra lo mucho que está en juego. Esa es la cantidad de discriminación que enfrentan las personas transgénero. Y la Ley de Igualdad nos daría un recurso, dejaría claro, en términos de blanco y negro, que las empresas no pueden hacernos eso. Y si lo hacen, podríamos proteger nuestros derechos y asegurarnos de luchar contra eso.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Rodrigo. Ahora me gustaría dirigirme a la exalcaldesa de Houston y ahora presidenta del Instituto Victory, Annise Parker. Alcaldesa Parker, ¿puede compartir un poco sus pensamientos? Es una pionera por derecho propio. Ha sido una funcionaria elegida. Es constructora de movimientos. ¿Qué significará la aprobación de la Ley de Igualdad para los adultos LGBTQ, en particular los mayores de 50 años?

Annise Parker: Bueno, en primer lugar, déjenme decirles que soy socia de AARP. Haré publicidad. Ciertamente soy mayor, pero vivo en Texas. Vivo en un estado que no tiene protecciones para las personas LGBTQI. Vivo en una ciudad que no tiene protecciones locales, lamentablemente.

Pero una de las cosas realmente interesantes que hice hoy fue ayudar a cortar el listón de algo llamado Law Harrington Center. Es un centro de vida independiente afirmativa LGBTQ para adultos mayores. La razón por la que construimos el Law Harrington Center, el centro más grande del país, con 112 unidades, y uno de quizás media docena de centros en Estados Unidos que respaldan a la comunidad LGBTQ, es que muchas de nuestras personas mayores viven en la pobreza, no tienen acceso o tienen poco acceso a viviendas de calidad.

Y cuando van a un centro de vida independiente para personas mayores, tienen que volver al armario o no tienen acceso suficiente a la red de apoyo que necesitan para navegar la vida. Estoy orgullosa de este centro y estoy realmente agradecida con todos los que ayudaron a que esto sucediera. Pero la razón por la que tenemos que construir centros como este es porque no tenemos la Ley de Igualdad para asegurarnos de que se nos trate de manera digna y justa en todos los lugares públicos.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias por eso, alcaldesa Parker. Ahora me gustaría dirigirme a la Dra. Blackstock, nuestra médica residente experta en el panel. Dra. Blackstock, mientras discutimos las disparidades existentes, las disparidades de salud en la comunidad LGBTQ, ¿cómo han sido la salud y el bienestar de los adultos mayores LGBTQ? ¿Cómo ha sido su reto durante la pandemia?

Oni Blackstock: Muchas gracias por invitarme a este panel. Sabemos que antes de la pandemia, había importantes desigualdades en la salud, ya que las personas LGBTQ tenían tasas más altas de trastornos crónicos como enfermedades cardíacas, diabetes, cáncer, así como tasas más altas de tabaquismo y consumo de sustancias. Cuando pensamos en salud mental, mayores tasas de depresión, ansiedad y suicidio.

Y solo para decir que estas desigualdades no surgen de la nada, muchas son el resultado de sistemas de opresión como la transfobia, la homofobia, el estigma y la discriminación. Sabemos también que antes de la pandemia las personas LGBTQ tenían menos probabilidades de tener acceso a la atención médica, es decir, cobertura médica, tenían más probabilidades de ser discriminadas al acceder a la atención médica y, nuevamente, tenían más probabilidades de vivir en la pobreza.

Entonces, cuando llegó la pandemia, básicamente agravó y amplificó todo. Vimos un empeoramiento de los desafíos en el acceso a la atención. Sabemos que muchas personas LGBTQ trabajaron en industrias como la de la hospitalidad, el cuidado de niños, que fueron las más afectadas por la pandemia y, por lo tanto, perdieron sus trabajos como resultado.

Sabemos que a menudo cuando las personas pierden su trabajo en Estados Unidos, luego pierden su seguro médico. Además, si tienen seguro médico, seguirán teniendo problemas para pagar la atención, es decir, cubrir los copagos y otros costos médicos. Sabemos que, por ejemplo, Trans Lifeline, la línea directa de crisis, recibió muchas más llamadas de personas que no podían acceder a la atención durante la pandemia.

Y luego, cuando se trata de salud mental, sabemos que con el distanciamiento social hubo mayores tasas de aislamiento social, depresión. En una encuesta que realizó la Kaiser Family Foundation, se encontró que los encuestados LGBTQ tenían más probabilidades de reportar preocupación y estrés relacionados con la pandemia, y que el estrés era grave.

Y luego también sabemos eso porque, nuevamente, las industrias en las que las personas LGBTQ tienden a trabajar, estábamos más expuestos a la COVID-19. Todos estos factores realmente han magnificado y amplificado el impacto en las comunidades LGBTQ y también han impactado la salud y el bienestar de nuestra comunidad.

Nii-Quartelai Quartey: Y nuevamente, en lo que respecta a la salud y el bienestar, Dra. Blackstock, ¿puede compartir algún consejo que pueda ayudarnos a apoyar la salud mental entre nuestros amigos y seres queridos? Usted y yo hemos compartido paneles antes y hemos hablado un poco sobre nuestra salud y bienestar desde el cuello hacia arriba y el cuello hacia abajo. ¿Puede compartir un poco sobre el apoyo a nuestros amigos y seres queridos en el frente de la salud mental?

Oni Blackstock: Sí, esta es una pregunta muy importante porque estamos lidiando con el trauma individual y colectivo de la pandemia. Algo tan simple como solo compartir tus observaciones con un miembro de la familia, amigo o colega que notes que tal vez esté sufriendo, diciendo algo como: "He notado que te ves diferente últimamente. ¿Está todo bien? Me preocupa escucharte hablar de esta manera. Déjame ver, ¿puedo ayudarte?"

Y luego ofreciéndole apoyo, "¿Cuál es la mejor forma de brindarle apoyo en este momento? ¿Hay algo que pueda hacer? ¿Hay una cita que pueda ayudarte a hacer? ¿Alguna tarea? ¿Hay tareas que necesites hacer con las que yo pueda ayudarte hasta que te sientas mejor? ¿Te gustaría que vaya a un grupo de apoyo contigo? ¿Necesitas que te lleve a tus citas?"

Y luego simplemente, comunicarse regularmente, llamando o enviando mensajes de texto a miembros de la familia o amigos que nos preocupan. Y luego, obviamente, si las cosas parecen muy preocupantes, obviamente comunícate con el 911 o alguien para recibir atención médica o psiquiátrica de emergencia.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Dra. Blackstock. Ahora es el momento de abordar sus preguntas sobre la Ley de Igualdad LGBTQ y el coronavirus con la Dra. Oni Blackstock, Jason E. Starr, Rodrigo Heng-Lehtinen y Annise Parker. Presionen * 3 en cualquier momento en el teclado de su teléfono para comunicarse con el personal de AARP y compartir su pregunta. Y si desean escuchar en español, presionen * 0 en el teclado de su teléfono ahora.

Si desea escuchar en español, presione * 0 en su teléfono ahora.

Nii-Quartelai Quartey: Ahora me gustaría traer a mi colega de AARP, la Dra. Julie Bates, para ayudar a facilitar sus llamadas. Bienvenida, Julie.

Julie Bates: Muchas gracias, Dr. Quartey. Estoy feliz de estar aquí para esta conversación. Tenemos muchas, muchas preguntas de nuestros miembros que están al teléfono, en Facebook y en YouTube. La primera pregunta es de Christopher en Ohio. ¿Christopher?

Nii-Quartelai Quartey: Hola, Christopher.

Christopher: Sí, hola. ¿Cómo estás?

Nii-Quartelai Quartey: Bien. Por favor, haz tu pregunta.

Christopher: Está bien. La pregunta, básicamente, trata sobre la pandemia y cómo nuestra comunidad, la comunidad LGBTQ, está respondiendo a la enfermedad y cuántos de nosotros han sido vacunados.

Nii-Quartelai Quartey: Dra. Blackstock, ¿puede compartir algunos números? Números de investigación que sugieran qué tan bien le está yendo a la comunidad LGBTQ en términos de vacunaciones en todo el país. ¿Alguna tendencia?

Oni Blackstock: Con gusto hablaré sobre este tema. El desafío ha sido realmente la falta de recopilación sistemática de estos datos. Hay algunos estados que están comenzando a hacerlo en términos de recopilación de datos sobre orientación sexual e identidad de género. Pero la mayoría de los estados en realidad no recopilan estos datos de manera rutinaria cuando las personas van a vacunarse.

Existe el problema de cuando dices "sin datos, no hay problema", no sabemos hasta qué punto puede haber desigualdades entre la comunidad LGBTQ y la población general y las tasas de vacunación. Se han realizado varias encuestas en las que no parece que las personas LGBTQ tengan menos probabilidades de recibir la vacuna. Parecen igualmente probables. Aunque, cuando observamos, por ejemplo, a las personas negras, indígenas y otras personas de color que son LGBTQ, parece haber menos voluntad de vacunarse.

Y hemos escuchado mucho sobre por qué ese podría ser el caso, impulsado por experiencias con el sistema de salud y en la sociedad en general. Estamos tratando de controlar eso. Se acaba de formar una colaboración de investigación que incluye varios centros de salud LGBTQ con calificación federal que están tratando de averiguar cuál es el impacto de la COVID-19 en las personas LGBTQ, así como la vacunación. Pero el desafío es que necesitamos la recopilación rutinaria de estos datos para que podamos tener una imagen muy clara de si existen desigualdades o no.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Dra. Blackstock. Dra. Bates, próxima pregunta, por favor.

Julie Bates: Muy bien, voy a compartir una pregunta de nuestros oyentes de Facebook. Y esta pregunta es... te la leeré. "Me identifico como no binario. ¿El Gobierno o ciertos departamentos gubernamentales reconocen una designación de género neutro? ¿Es esto algo que posiblemente cambie con la Ley de Igualdad?"

Nii-Quartelai Quartey: Rodrigo, me gustaría invitarte a responder a esa pregunta, ya que el Centro Nacional para la Igualdad Transgénero es una voz líder en este trabajo.

Rodrigo Heng-Lehtinen: Por supuesto. Esta es una excelente pregunta. Gracias por hacerla. La buena noticia es que un número cada vez mayor de entidades gubernamentales están reconociendo marcar el género X. Para cualquier otra persona que esté escuchando y que no esté al tanto, no binario básicamente significa no identificarse ni como hombre ni como mujer.

Y eso es una realidad para muchos de nosotros. Entonces, necesitamos una opción de marca de género X en nuestros documentos de identidad, alguna alternativa a una M o una F. Para responder a la pregunta, más de una docena de estados han implementado la marca de género X, lo cual es realmente emocionante.

Si estuviéramos haciendo esta llamada hace unos años, el número habría sido cero. Entonces, estamos viviendo un progreso realmente rápido. Tener más de una docena de estados que usan el marcador de género X en los registros estatales es fantástico. Obviamente, tenemos que elevar eso para que sean los 50 estados y territorios.

Y luego, también tenemos que hacer que esto suceda a nivel federal. Porque incluso si vives en uno de estos estados con el marcador de género X, eso solo se aplica a sus documentos estatales, cosas como la licencia de conducir. Pero no se aplica a, por ejemplo, un pasaporte. Tenemos que arreglar eso. Tenemos que hacerlo universal.

En NCTE, estamos trabajando con la Administración de Biden para que esto suceda. De hecho, tenemos una reunión con el Departamento de Estado para comenzar a agregar esta opción de la marca de género X en los registros federales. Sin embargo, es un proceso lento y constante. Entonces, realmente los animo a escribir a sus funcionarios electos tanto a nivel estatal como federal. Háganles saber que esto es algo que les importa para que comprendan lo importante que es.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias por eso, Rodrigo. Dra. Bates, próxima pregunta, por favor.

Julie Bates: Maravilloso. Tengo a Janice en Wilmington. Janice, haz tu pregunta a nuestros expertos.

Janice: Quiero saber, mi nieta se casó en Florida con una niña afroamericana. En el estado de Delaware, no lo reconocemos. Los gays se enamoran. Mi nieta ha estado casada seis años y amo a su esposo o esposa o como quieras llamarlos. Cuando amas a tus nietos, amas todo. Entonces, ¿por qué deberíamos discriminar esto en cualquier estado? Gracias.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias. Gracias por eso. Jason, ¿hay algún comentario que quieras compartir? ¿Quieres comentar sobre eso?

Jason Starr: Primero, lamento saber que estás teniendo esa experiencia. Puedo escuchar la angustia en tu voz. Ahora, la Corte Suprema resolvió este asunto hace unos años cuando articuló un derecho constitucional federal al matrimonio entre personas del mismo sexo en un caso llamado Obergefell v. Hodges. Miraría realmente con escepticismo el no reconocimiento de un matrimonio en Delaware que se celebró legalmente en Florida.

No quiero darle ningún consejo legal específico a su situación en este foro, pero ciertamente, si hay problemas que usted u otras personas están teniendo con el reconocimiento legal del matrimonio, sin duda, puede comunicarse con la Campaña de Derechos Humanos u organizaciones locales y el estado con el que podría estar conectado. Pero solo para que la gente sepa, los matrimonios que se realizan legalmente en cualquier estado de este país serán reconocidos en cualquier otro estado después de la decisión de la Corte Suprema.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Jason. Dra. Bates, próxima pregunta, por favor.

Julie Bates: Nuestra siguiente pregunta viene de Sarah en Nueva York.

Nii-Quartelai Quartey: Bienvenida, Sarah de Nueva York. ¿Cuál es tu pregunta?

Sarah: Sí, hola. Espero que puedan ayudarme. Mi pregunta es con respecto a las personas que están en la comunidad LGBTQ pero que tienen otras discapacidades que no necesariamente reciben atención en cuestiones de salud, y que deberían haber capacitaciones para personas que tienen más de un problema, como personas disléxicas o personas autistas o personas que tienen problemas psicológicos. Y creo que no hay capacitación ni conocimiento profesional para estas personas que pueden querer hacer uso de la ayuda médica y realmente no tienen personas capacitadas para ayudarlos.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Sra. Sarah. Quiero llevarle esa pregunta a la Dra. Blackstock. Dra. Blackstock, ¿puede compartir un poco sobre el estado de la atención culturalmente competente en la profesión de la salud, particularmente cuando se trata de personas LGBTQ y personas con discapacidades, tantas personas como la Sra. Sarah de Nueva York menciona?

Oni Blackstock: No pude escuchar la pregunta completa de Sarah. ¿Tenía más contexto?

Nii-Quartelai Quartey: En general, preguntaba sobre la atención de la salud culturalmente competente. Y si pudiera hablar un poco sobre la situación de la atención culturalmente competente para las personas LGBTQ, para las personas que viven con discapacidades y otros grupos tradicionalmente marginados, ese era el punto que estaba planteando.

Oni Blackstock: Bueno, sí. Esta es una pregunta de suma importancia porque sabemos que cuando muchas personas, personas LGBTQ, personas con discapacidades, van a buscar atención, a menudo pueden vivir experiencias muy traumatizantes y ser discriminadas. Creo que con la conciencia de muchas de las desigualdades que se han amplificado durante la pandemia de COVID-19, hemos visto un aumento en la atención para garantizar que los profesionales de la salud de todo el espectro, enfermeras, enfermeras practicantes, asistentes médicos, médicos, reciban la capacitación necesaria.

Por ejemplo, solía trabajar en el Departamento de Salud de la ciudad de Nueva York. Tuvimos capacitaciones disponibles sobre la salud LGBTQ para proveedores clínicos. Sé que en las facultades de medicina y enfermería, esto se está convirtiendo cada vez más en un área de enfoque en la que los estudiantes y los que están en formación, realmente están aprendiendo cómo brindar atención a personas que pueden tener antecedentes diferentes a los de ellos.

El Instituto Fenway y varias organizaciones más grandes ofrecen capacitación en salud LGBTQ para proveedores también. Hay muchas formas diferentes en las que los proveedores pueden recibir esta capacitación. También debemos asegurarnos de que las instituciones de atención médica requieran este tipo de capacitaciones para los proveedores a fin de garantizar que todos reciban una atención tanto cultural como estructuralmente competente.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Dra. Blackstock. Julie, ¿tenemos otra llamada?

Julie Bates: Así es. Y quiero recordarles a todos, si desean poder hacer una pregunta en vivo a nuestros expertos, recuerden presionar * 3 en el teclado de su teléfono, y serán conectados con uno de los equipos de AARP para que quizás podamos responder su pregunta. Nuestro próximo oyente es Robb, de Arizona.

Nii-Quartelai Quartey: Robb de Arizona, ¿cuál es tu pregunta? Robb de Arizona, ¿estás ahí?

Rob: Sí, estoy aquí.

Nii-Quartelai Quartey: ¿Cuál es tu pregunta?

Rob: La pregunta es, para aquellos de nosotros que somos VIH positivos, porque se habló de cuán efectivas fueron las vacunas en personas inmunodeprimidas, ¿existe una prueba, como la prueba de anticuerpos, que se recomendaría para aquellos de nosotros que estamos en esa categoría, para ver si las vacunas son efectivas?

Nii-Quartelai Quartey: Dra. Blackstock, ¿puede hablar sobre la eficacia de la vacuna para las personas que viven con el VIH?

Oni Blackstock: En general, si alguien vive con el VIH pero su carga viral está suprimida, si su recuento de células T, una medida de cuán fuerte es su sistema inmunitario, si es alto, no hay razón para pensar que la vacuna no sea igualmente eficaz o eficaz en términos de prevenir la infección con el nuevo coronavirus.

Existe cierta preocupación con las personas que tal vez estén sustancialmente más inmunodeprimidas en términos de poder luchar contra la infección. Pero creo que no estamos viendo en los ensayos clínicos que se realizaron... Por ejemplo, la vacuna J&J se estudió en Sudáfrica. Tenía un gran número de personas que vivían con el VIH y parecía ser tan eficaz en las personas que vivían con el VIH como en las que no vivían con el VIH.

A menos que exista alguna contraindicación importante o algo que su médico le haya dicho, el principio es que queremos que todos, incluidas las personas que viven con el VIH, se vacunen. No hay ninguna sugerencia o indicación de que las personas deban hacerse una prueba de anticuerpos de seguimiento para asegurarse de que la vacuna haya producido una respuesta inmunitaria. La suposición es que probablemente lo hará.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Dra. Blackstock. Y gracias por sus preguntas. Recuerda, si deseas hacer una pregunta, presiona * 3. Si deseas escuchar en español, presiona * 0 en el teclado de tu teléfono ahora.

Si desea escuchar en español, presione * 0 en su teléfono ahora.

Nii-Quartelai Quartey: Ahora volvamos a nuestros expertos y hablemos de algunas de las implicaciones económicas. Jason, háblanos un poco sobre el impacto económico de la COVID-19 en la comunidad LGBTQ.

Jason Starr: Claro. Creo que es realmente importante observar cómo la comunidad LGBTQ en general encaja en la pandemia, es más probable que tengan trabajos que, en última instancia, estaban en industrias afectadas, como servicios de alimentos, construcción y venta minorista, esas personas a las que llamamos trabajadores esenciales, pero, creo, a veces son tratados un poco más como trabajadores desechables o descartables.

Las personas LGBTQ tenían menos probabilidades de tener cobertura médica y acceso a proveedores médicos culturalmente competentes y una relación con un médico, con una farmacia que conocen y en la que confíen. Y es más probable que tengan algunas de las enfermedades crónicas que ahora sabemos que contribuyen a una mayor probabilidad de complicaciones por la COVID-19.

Y entonces, creo que eso y una constelación de otros factores realmente se unieron. Y lo que hemos visto como resultado de la pandemia es que las personas LGBTQ tienen más probabilidades de estar desempleadas o subempleadas, han reducido las horas o han bajado los salarios, y agravan muchos de los impactos económicos que han llevado a disparidades, y nuevamente, basado en la discriminación.

Volvemos a la conversación sobre la Ley de Igualdad y las protecciones contra la discriminación, que tienen impactos económicos reales a lo largo del tiempo, por lo que el historial de discriminación generalizada, particularmente en el empleo, deja a los trabajadores LGBTQ más vulnerables cuando ocurren crisis como la pandemia.

Nii-Quartelai Quartey: Jason, tengo entendido que la Campaña de Derechos Humanos realizó un estudio y encontró desigualdades económicas entre las personas negras, las latinas y las transgénero dentro y en toda la comunidad LGBTQ como resultado de la COVID-19. ¿Puedes hablar un poco más directamente sobre el impacto único en las comunidades de color dentro del arcoíris?

Jason Starr: Ciertamente. Creo que es importante desglosar nuestra comunidad dentro de las comunidades. Primero, diré que nuestro Gobierno federal y la mayoría de los Gobiernos estatales y locales no recopilan datos completos sobre estos impactos para las personas LGBTQ.

A veces, incluso puede ser realmente difícil precisar las formas en que la intersección de estas identidades, o realmente, ciertas identidades marginadas, crean impactos realmente únicos. Pero creo que es importante pensar en las formas en que la COVID-19 afectó a las minorías raciales, por ejemplo, y los afroamericanos representan el 22% de todas las muertes por COVID-19.

En Nueva York, donde vivo, los latinos constituyen el 34% de las muertes. En Nuevo México, el 50% de las muertes fueron de indígenas, aunque solo representan el 11% de la población. Hay personas en la comunidad que son negras, latinas, indígenas y que experimentan los impactos de la pandemia en la salud, tanto individuales como colectivos, de manera mucho más significativa que sus contrapartes blancas.

Y luego tienes personas LGBTQ en las comunidades, y cuando unes esas dos identidades, lo que realmente vimos no fue solo una combinación de las disparidades en una serie de indicadores, sino que creo que hay daños traumáticos realmente únicos. Es importante recordar que aunque también atravesábamos y experimentamos la pandemia de COVID-19, estábamos experimentando una pandemia de trauma racial asociado con la violencia policial contemporáneamente. Y entonces, no...

Gente negra LGBTQ, gente latina LGBTQ, gente indígena LGBTQ, esas identidades no son aisladas, vienen juntas. Y con demasiada frecuencia, las instituciones quieren que separemos esas cosas. Y creo que es realmente importante que observemos las formas en que esas identidades realmente crean daños agravados en una serie de métricas, pero también crean daños realmente únicos para las personas que se encuentran en esas intersecciones.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Jason. Realmente lograste precisar algo que mi equipo y yo decimos a menudo por aquí, "sin datos, no hay justicia". Gracias por eso. Ahora quiero volverme hacia Rodrigo. Rodrigo, ¿cuáles son algunos de los desafíos y políticas clave que afectan a los adultos mayores transgénero, especialmente en lo que se refiere a la seguridad de su salud y su capacidad de recuperación financiera?

Rodrigo Heng-Lehtinen: Bueno, uno de los mayores desafíos que enfrentan los adultos mayores transgénero es el acceso a la atención médica. Y esto se trata tanto de que a menudo se le haya negado el acceso justo a la atención médica en una etapa anterior de la vida, y de algunas cosas que son realmente exclusivas de ser mayor.

Primero, el primer punto sobre las experiencias de atención médica que enfrentan las personas transgénero, bueno, esta es un área en la que desafortunadamente abunda la discriminación. Nuevamente, con la encuesta que hace el Centro Nacional para la Igualdad Transgénero, encontramos que un tercio de los que vieron a un proveedor de atención médica en el último año tuvieron una experiencia negativa simplemente porque eran transgénero.

Una vez más, eso es un tercio, una de cada tres personas que vieron a un médico fueron acosadas verbalmente, se les negó el tratamiento, o tal vez ingresaron por una fractura, y el médico dijo: "No sé qué hacer con ustedes. No trato a personas como ustedes", aunque solo estén allí por una fractura de huesos.

Los huesos de una persona transgénero son los mismos que los de una persona no transgénero, ¿verdad? Pero pensar en ser rechazado o juzgado en un momento de necesidad como ese es realmente desgarrador y da miedo si uno está experimentando un problema de salud.

Cuando pensamos en adultos mayores transgénero, número uno, tienes esta acumulación de toda la vida de no recibir la atención médica que necesitas. Entonces, muchas personas trans mayores están lidiando con enfermedades graves, que están más avanzadas de lo que realmente debían estar porque tuvieron que posponer la atención médica durante tanto tiempo, porque no podían obtener esa atención médica fácilmente, o no podían pagar esa atención médica cuando eran más jóvenes y no era un problema tan grande.

Y luego, lo único de esa etapa de la vida de ser mayor es que no hay mucha investigación sobre el efecto de muchos de los medicamentos que tomamos en los adultos mayores a lo largo del tiempo. Hablando por mí mismo, soy un hombre transgénero. Tomo testosterona, como muchos de nosotros, no todos, pero sí muchos.

Y no hay suficiente investigación sobre "¿cuál es el efecto de las inyecciones de testosterona durante toda una vida? ¿Qué significará eso cuando tengas 50, 60 o 70 años?" Sabemos que, en general, es seguro tomar testosterona, pero necesitamos mucha más investigación para hacerlo más sofisticado, para asegurarnos de que realmente estamos haciendo las cosas bien para cuando alcancemos esa edad más avanzada.

Y, por último, necesitamos poder acceder a otras instalaciones, como centros de vida asistida o centros que ayuden cuando uno experimenta demencia. Todas esas instalaciones deben poder respetar a los residentes transgénero y a los pacientes transgénero también. Somos parte de la sociedad. Estamos envejeciendo como cualquier otra persona. Y estas instalaciones deben tratarnos con respeto como lo harían con cualquier otro cliente.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias por compartir eso, Rodrigo. Y realmente, gracias por compartir tu historia personal y por realmente humanizar el tema. Rápido, ¿hay algunos recursos? ¿Qué recursos puedes mencionar en 20 segundos para las personas, que son adultos mayores transgénero o son los seres queridos o amigos de los adultos mayores transgénero?

Rodrigo Heng-Lehtinen: Sí. Muy rápidamente, en este momento, hay un período de inscripción abierto en el seguro médico. Si no tienes seguro en este momento, normalmente solo puede optar por lo que se llama el mercado, o puedes escucharlo como Obamacare, normalmente, solo puedes inscribirte en ciertas épocas del año.

Ahora mismo, hay un período especial. Si no tienen seguro médico, realmente les insto a que visiten www.out2enroll.org, eso es www.out2enroll.org. Ese es un recurso del Centro LGBT para obtener seguro médico. Es mucho más asequible de lo que piensas. No dejes que el costo te detenga. Échale un vistazo.

Y luego, también, si eres transgénero especialmente, pero también, incluso si no lo eres, es realmente importante documentar tus necesidades y deseos. Piensa en qué tipo de directivas de atención médica necesitas. Si pasa algo y pierdes el conocimiento, ¿qué tipo de apoyo o atención médica necesitarías? Documenta eso. Escríbelo. Y pídele a un amigo que lo revise.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Rodrigo. Ahora me gustaría dirigirme a la exalcaldesa de Houston, y no ajena a nuestras teleasambleas de AARP, la alcaldesa Annise Parker. Alcaldesa Parker, ¿qué está haciendo el Instituto Victory para evitar una recuperación desigual a nivel local, estatal y federal? Sabemos que hay un número récord de funcionarios electos, elegidos y designados en todo el país que desempeñarán un papel crucial en esto. ¿Qué están haciendo?

Annise Parker: Tenemos una posición única en el sentido de que no somos una organización de políticas. Trabajamos a través y con los funcionarios electos LGBTQ en todo el país. Un gran ejemplo del tipo de trabajo que se está haciendo sobre el terreno es Robert García, alcalde de Long Beach, California. El 99% de las personas mayores de 65 años han sido vacunadas. Y el 66% de su comunidad se ha vacunado.

Y la razón por la que eso ha sucedido es que tenía mensajes culturalmente competentes, llevó las vacunas a la comunidad y trabajó con la comunidad. Se necesitarán los mismos tipos de técnicas en la recuperación. Esto no tiene que ver solo con "volvamos a la normalidad, o lo que era antes", sino "¿cómo nos aseguramos que el dinero destinado a la compra de PPP que todavía está disponible llegue a las comunidades adecuadas?

¿Cómo nos aseguramos de que las pequeñas empresas que son propiedad de las comunidades BIPOC están recibiendo esos dólares?" Entonces, lo que hacemos es asegurarnos de que todas las herramientas, recursos e información se distribuyan entre las redes de funcionarios electos de nuestra comunidad.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, alcaldesa Parker. Muy rápido, quiero volver a Rodrigo. La pandemia de coronavirus ha puesto de relieve la falta de acceso a la atención que reafirma el género. ¿Cómo ha influido esta histórica falta de acceso en la voluntad y la capacidad de las personas para acceder a una vacuna contra la COVID-19?

Rodrigo Heng-Lehtinen: Bueno, dado que tantas personas transgénero han tenido malas experiencias en el cuidado de la salud, como mencioné antes, realmente no saben a dónde ir o cómo vacunarse. Incluso las personas que quieren vacunarse y están preparadas para ello piensan: "Dios, ni siquiera sé dónde está la clínica porque dejé de intentar acceder a la atención médica".

Algunas de las barreras que enfrentan las personas transgénero para recibir la vacuna son realmente prácticas. Se trata de no saber a dónde ir, de no saber que es gratis. Muchas personas transgénero viven en la pobreza y no podrían pagarlo si costara dinero. Pero, realmente tenemos que difundir el mensaje de que es gratis, gratis, gratis, gratis. Hay mucha desinformación.

No necesitas seguro. Y luego necesitamos tener más transporte y horarios más amplios en estas clínicas que distribuyen la vacuna. Muchas personas transgénero también han escuchado información errónea de que, de alguna manera, la vacuna no se probó en personas que toman hormonas, por lo que es peligrosa para las personas trans. Eso es 100% falso. La vacuna es segura.

Es segura para las personas transgénero al igual que lo es para las personas que no lo son. Si estás algo nervioso por recibir la vacuna porque has experimentado discriminación, te recomiendo ir con un amigo. Encuentra a alguien en quien confíes que pueda acompañarte y que pueda ayudarte a hacerlo. Y te garantizo que entrarás y saldrás en 20 minutos, y vale la pena.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias por eso, Rodrigo. Volviendo la alcaldesa Parker, ¿puede compartir ejemplos? Acaba de hablar un poco sobre nuestro amigo Robert García, el alcalde de Long Beach, California. ¿Puede compartir otros ejemplos de cómo los funcionarios electos y designados están abordando las disparidades LGBTQ y el acceso a las vacunas contra la COVID-19 de alguna manera única, informada por su propia experiencia vivida?

Annise Parker: Otro gran ejemplo es la alcaldesa de Chicago, Lori Lightfoot, y el enfoque que está poniendo en las comunidades de color en Chicago y se asegura de que, a medida que ingresen los dólares de ayuda, a medida que reabren partes de la comunidad, que no se distribuya de manera equitativa en la comunidad, sino que esos dólares de ayuda, ayuda de alquiler, dinero gastado en la comunidad hotelera para compensar los cheques de pago perdidos, que estén destinados a las comunidades más necesitadas.

Y gran parte del enfoque en este momento en el alivio de la renta y los desalojos, que es un gran problema en todo el país, y nuevamente, de manera desproporcionada para la comunidad LGBTQ por razones que ya hemos discutido. Ella está tomando la delantera, entre otros alcaldes, al asegurarse de que haya ayuda dirigida a las comunidades más necesitadas. Es fácil decir: "Volvamos a la forma en que era antes". Podemos hacerlo mejor que antes.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, alcaldesa Parker, dos ejemplos realmente increíbles de cómo puede comenzar a verse una recuperación equitativa. Otro ejemplo de defensa en nombre de la comunidad LGBTQ es cómo AARP, AARP Foundation, SAGE y la Sociedad Americana sobre el Envejecimiento, también conocida como ASA, intervinieron al presentar un escrito amicus en el Tribunal de Apelaciones de Estados Unidos para el Noveno Circuito, argumentando a favor de las parejas sobrevivientes LGBTQ a quienes se les negaron los beneficios de sobreviviente del Seguro Social debido al requisito de que debían haber estado casados ​​durante al menos nueve meses para calificar para los beneficios de sobreviviente.

Este requisito discrimina a las parejas LGBTQ que no pudieron casarse antes debido a leyes inconstitucionales que prohíben el matrimonio entre personas del mismo sexo. Alcaldesa Parker, dado el aumento del nivel de promoción de la igualdad LGBTQ, desde su posición, ¿qué más se puede hacer?

Annise Parker: Me temo que no escuché toda la pregunta. Mi perro ladraba en el fondo. Esto es trabajar desde casa. Lo siento mucho.

Nii-Quartelai Quartey: No se preocupe. No hay problema. No hay problema. Lo preguntaré de nuevo. Es la vida con la COVID-19. Dado el aumento del nivel de promoción de la igualdad LGBTQ en todo el país, desde su posición privilegiada, aprovechando su experiencia como alcaldesa, como constructora de movimientos, como presidenta y directora ejecutiva del Instituto Victory Fund LGBTQ, ¿qué más se puede hacer para avanzar la igualdad en nuestro país?

Annise Parker: Bueno, tenemos que aprobar la Ley de Igualdad porque seguiremos teniendo un mosaico de leyes. Pero no se trata solo de las protecciones legales disponibles para nuestra comunidad. También se trata de ganar corazones y mentes y asegurarnos de que continuemos aumentando la visibilidad LGBTQ en todos los aspectos de la vida.

Reconozco el impacto que tuve como funcionaria pública y reconozco el trabajo que hago como líder del movimiento. Pero lo más poderoso que cualquiera de nosotros puede hacer en nuestra vida es ser abiertos y honestos porque eso allana el camino para las personas que vendrán detrás de nosotros. Y como hemos visto una y otra vez en los últimos años, los ataques, particularmente a la comunidad transgénero que salen de las legislaturas estatales en todo el país, están dirigidos precisamente porque no creo que haya nadie en Estados Unidos que pueda decir legítimamente hoy que no conocen a nadie que sea gay o lesbiana.

Pero para muchas, muchas personas, la discusión sobre quién y qué significa ser transgénero no ha sucedido. Y es algo desconocido. Y mientras algo sea desconocido, las personas pueden sentirse cómodas discriminando a esa persona. Tenemos la oportunidad de implementar leyes, leyes necesarias, que ampliarán la protección. Pero tenemos la responsabilidad de asegurarnos de que sigamos teniendo estos diálogos y hablemos. Y cada uno de nosotros individualmente puede ser parte de eso. No tenemos que esperar a que suceda el movimiento.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias. Gracias por ese amistoso recordatorio. Antes de responder las preguntas de nuestros socios, queremos abordar un tema importante. Sabemos que algunos de ustedes todavía tienen dificultades para acceder a la vacuna. AARP quiere ayudar. El equipo de apoyo de AARP Vaccine Finders está disponible para tratar de conectarte con los recursos de la comunidad, incluidos los recursos que pueden transportarte a tu cita de vacunación o ir a tu hogar.

Por lo tanto, si estás escuchando hoy y no puedes vacunarte debido al transporte, por movilidad u otros problemas, presiona 1 para que te agreguen a una lista y recibas una llamada telefónica del personal de AARP para ayudarte. Nuevamente, si estás escuchando hoy y no puedes recibir una vacuna debido a problemas de transporte, movilidad u otros problemas, presiona 1 para que te agreguen a una lista para recibir una llamada telefónica.

Cuando llames, escucharás un breve mensaje y luego volverás a este programa. Ahora es el momento de abordar más preguntas con la Dra. Blackstock, Jason E. Starr, Rodrigo Heng-Lehtinen y Annise Parker. Presiona * 3 en cualquier momento en el teclado de tu teléfono para conectarte con el personal de AARP. Julie, ¿a quién tenemos en la línea?

Julie Bates: Muy bien, nuestra siguiente pregunta viene de Lynn en West Hollywood.

Nii-Quartelai Quartey: Hola, Lynn de West Hollywood. ¿Cuál es tu pregunta?

Lynn: Hola. Muy buen tema. ¿Puedes escucharme?

Nii-Quartelai Quartey: Sí, podemos.

Lynn: Muy bien, primero, me gustaría decir que me gusta la idea de que es como si estuviéramos operando en un mosaico de protección. ¿Pero saben cómo debería terminar? Según el color y el código postal. Y al vivir en Los Ángeles, diré esto, existe una disparidad entre el South Los Ángeles LGBT y West Hollywood LGBT.

Durante la COVID-19, la American Healthcare Foundation, que es una gran fundación, recibió anteriormente un ensayo clínico de una de las vacunas. Y la ubicación de ese ensayo clínico fue en West Hollywood. Si lo querías y vivías en el sur de Los Ángeles, que es principalmente una comunidad “biópica”, tenías que viajar hasta el oeste de Los Ángeles.

No hubo tal ensayo clínico en la comunidad. Creo que hay una tergiversación. Existe una tergiversación de que la comunidad LGBT es inclusiva. Hay mucho más trabajo por hacer dentro de nuestra propia comunidad. No podemos decirle al mundo que nos acepte si no estamos aceptando a todos dentro de nuestra propia comunidad. Creo que es mucho pedir.

Primero tenemos que ocuparnos de la casa antes de hacer todas estas otras cosas. Y solo agregaría un comentario a eso. Y yo misma fui testigo de eso. No es una estadística que estoy leyendo. Lo vi yo misma. Y estaba algo desanimada porque si quiero un movimiento como el afroamericano, tiendo a alinearme con las cosas que están sucediendo y obtengo mejores resultados. Me gustaría que alguien hablara de eso.

Nii-Quartelai Quartey: Claro, claro. Gracias, Lynn. Y vamos a intercalar una respuesta a su pregunta en la siguiente pregunta. ¿Dra. Bates?

Julie Bates: Oh, la siguiente pregunta, tomemos a Elizabeth de Sun City.

Nii-Quartelai Quartey: Elizabeth, estás al aire. ¿Cuál es tu pregunta?

Elizabeth: Mi pregunta es... Realmente, muchas gracias por esta conversación. Pero no estoy muy segura de si es la que necesito, porque parece que estás hablando más de los ancianos. Y mi pregunta es sobre mi nieto que me dijo hace unos cuatro años que le gustaban los chicos. Pero también dijo que le gustaban las chicas. Y no tuvimos una conversación extensa sobre eso en ese momento, ni la hemos tenido en los siguientes cuatro años. Tiene 20 ahora.

Estaba en la universidad y... bueno, el año pasado estudió en casa. Bueno, lo que ha hecho ahora es que estuvo en libertad condicional porque no le fue bien. Tenía un trabajo. Solo lo tuvo por tres o cuatro días y se fue a la hora del almuerzo y nunca regresó. Entonces, me pregunto, ¿qué puedo hacer para ayudarlo? Su papá no lo sabe. Y tenemos otros miembros en la familia. Bueno, hasta donde yo sé, nadie más lo sabe en este momento, excepto yo.

Nii-Quartelai Quartey: Mm-hmm. Le voy a pedir a Jason que reflexione brevemente sobre esa pregunta. ¿Qué apoyo puede existir para ese joven en la comunidad?

Jason Starr: Bueno, voy a comenzar por decir que soy abogado y no alguien que a menudo se encuentre conectando gente. Pero es una buena pregunta. Y puedo hablar de esto por experiencia personal como un joven queer que creció en un ambiente donde la gente quizás quería hacer lo correcto, pero no sabía cómo.

Creo que lo primero es darle espacio para descubrirse y ser. Y creo que eso es tan cierto, para los jóvenes queer que tienen un entorno realmente seguro para poder explorar su orientación sexual, su identidad de género, quién es uno como persona. Y ese no es siempre el caso en el trabajo o en la escuela o en ciertos otros lugares donde los jóvenes se encuentran en la comunidad.

Creo que lo que realmente me emociona escuchar en tu pregunta es que al menos en un miembro de la familia, en una persona, él tiene a alguien que realmente va a crear un ambiente en casa donde es seguro explorar esas identidades.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Jason. Gracias, Jason. Alcaldesa Parker, ¿hay algo que quisiera agregar en respuesta a alguna de las preguntas?

Annise Parker: Bueno, absolutamente. Hablamos de la comunidad LGBTQI, pero debido a que somos parte de todos los grupos raciales y étnicos, tenemos diferencias, tenemos divisiones, no todos somos personas perfectas. Y entonces, sí, tenemos que luchar como movimiento y como organizaciones para asegurarnos de que somos sensibles a los miembros de la comunidad que están subrepresentados y pueden necesitar atención especial, para asegurarnos de que estén incluidos en los ensayos clínicos en el acceso al alivio de COVID-19, etcétera.

Pero para la señora que llamó recién, soy madre, soy abuela, y quiero decirle qué es un tremendo cumplido para usted que su nieto haya podido y esté dispuesto a hablar con usted cuando no lo hizo con ninguna otra persona de la familia. Hay mucho que desgranar en lo que preguntó. Lo que puede hacer por él es ser una aliada fuerte y solidaria, porque una de las cosas que más previenen que nuestros jóvenes se lastimen, se suiciden, es tener a alguien en la familia que esté dispuesto a ser un recurso y alguien a quien puedan acceder.

Quiero darte las gracias por eso. Quédate con él. Mantente conectada con él. Estimúlalo y dile que vaya a la escuela o consiga un trabajo. Pero asegúrate de mantener las líneas de comunicación abiertas para que él pueda hablar sobre cómo él está explorando su sexualidad.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias. Gracias. Gracias. Gracias, alcaldesa Parker. Y solo quiero ir rápidamente a la Dra. Blackstock. En 30 segundos, ¿qué consejos tiene para iniciar La conversación con quienes no quieren vacunarse, o retrasan hacerlo, de una manera respetuosa y significativa en 30 segundos?

Oni Blackstock: Claro. Solo quiero decir que creo que se trata menos de vacilación y más de preocupaciones válidas y justificadas. Pero solo diría que es importante entrar en la conversación desde un lugar de curiosidad y asombro y querer entender versus una conversación en torno al juicio y la vergüenza. Es genial hacer preguntas abiertas. Podría decir: "Recuerdo que mencionaste X, Y, Z sobre la vacuna. Me pregunto qué piensas ahora.

Cuéntame acerca de: ¿Cuáles son tus preocupaciones?". Y realmente afirmar a las personas por tomar las medidas que han tomado hasta ahora para mantenerse a salvo y mantener seguras a sus comunidades. Y luego, también, si deseas compartir información, primero pide permiso y luego comparte información una vez que la persona diga: "Está bien, estoy dispuesto a escuchar". Esos son solo algunos detalles sobre cómo tener una conversación respetuosa y significativa sobre las preocupaciones sobre de las vacunas.

Nii-Quartelai Quartey: Gracias, Dra. Blackstock. Esta ha sido una discusión tan rica e informativa. Quiero darles las gracias a todos por responder nuestras preguntas. A Jason, a Rodrigo, a la alcaldesa Parker y a la Dra. Blackstock, y también a la Dra. Bates, muchas gracias a todos. Y gracias a nuestros socios, voluntarios y oyentes de AARP en las comunidades de todo el país por participar en esta discusión.

Quiero recordarles que AARP es una organización sin fines de lucro y no partidista con membresía. Y hemos trabajado para promover la salud y el bienestar de los adultos mayores del país durante más de 60 años. Frente a esta crisis, estamos brindando información y recursos para ayudar a los adultos mayores y a quienes los cuidan a protegerse del virus, prevenir su propagación a otras personas y, al mismo tiempo, cuidar de sí mismos.

Todos los recursos mencionados, incluida una grabación del evento de preguntas y respuestas de hoy, se podrán encontrar en www.aarp.org/coronavirus el 25 de junio. Una vez más, esa dirección web es www.aarp.org/coronavirus. Ve allí si tu pregunta no fue respondida y encontrarás las últimas actualizaciones, así como información creada específicamente para adultos mayores y cuidadores familiares.

Esperamos que hayan aprendido algo valioso hoy, algo que pueda mantenerlos a ustedes y a sus seres queridos saludables. Queremos agradecerles por acompañarnos. Y para los meses de julio y agosto, haremos una pausa en nuestra programación del teleasambleas sobre la COVID-19 con planes de reanudar el 16 de septiembre. Esperamos que nos acompañen. Gracias. Que tengan un buen día. Feliz Orgullo a todos. Con esto concluye nuestra llamada.

La igualdad LGBTQ en la era de la COVID

Jueves 24 de junio a la 7 p.m., hora del este

Llama sin cargo al 855-274-9507 para hacer tu pregunta o escucha gratis el evento aquí (para escuchar en español marca el 833-946-1559).

Los adultos mayores del país se han visto muy afectados por el coronavirus y los pertenecientes a la comunidad LGBTQ son particularmente vulnerables y más propensos a sufrir consecuencias adversas debido a la COVID-19. Esto, junto a la discriminación persistente que ha puesto en peligro la salud y la seguridad financiera de la comunidad LGBTQ han hecho de este un momento particularmente desafiante. 

Si no pudiste acceder al evento en vivo, escucha una repetición en el video que está arriba (en inglés).

Conoce a los expertos:

  • Oni Blackstock, MD, MHS,
    Fundador y director ejecutivo,
    Health Justice
  • Jason E. Starr,
    Director de Litigios,
    Human Rights Campaign
  • Rodrigo Heng-Lehtinen,
    Director ejecutivo adjunto,
    National Center for Transgender Equality
  • Annise Parker,
    Presidenta y directora ejecutiva,
    Victory Institute

Para más información visita AARP.org/elcoronavirus


Escucha las teleasambleas anteriores

  • 17 de diciembre: Lo que necesitas saber sobre los tratamientos y las vacunas
  • 3 de diciembre: Cómo sobrellevar el invierno y permanecer seguros
  • 19 de noviembre: Dr. Anthony Fauci, Dr. Francis Collins y el chef Andrew Zimmern
  • 12 de noviembre: Cómo sobrellevar la pandemia y mantener tu bienestar 
  • 1 de octubre: Las vacunas y cómo sobrellevar la pandemia
  • 17 de septiembre: Prevención, tratamientos, vacunas y cómo evitar las estafas
  • 3 de septiembre: Tus finanzas, tu salud y tu familia
  • 20 de agosto: Tu salud y cómo mantenerte protegido
  • 6 de agosto: Contestamos tu preguntas más frecuentes
  • 6 de agosto: Contestamos tu preguntas más frecuentes
  • 23 de julio: Cómo navegar la nueva normalidad
  • 16 de julio: La salud y seguridad financiera de los latinos
  • 9 de julio: Respuestas a tus preguntas más frecuentes
  • 18 y 20 de junio: Comunidad LGBTQ, fortalecer las relaciones y el trabajo en tiempos inciertos
  • 11 de junio: Nuestra capacidad de adaptación
  • 21 de mayo: Susan Lucci y Jo Ann Jenkins
  • 14 de mayo: Quédate en casa con los expertos
  • 14 de mayo: El coronavirus y los veteranos
  • 7 de mayo: El manejo de tu carrera, negocio e ingresos y protege tu salud y cuenta bancaria
  • 30 de abril - El coronavirus: cuidar de padres, hijos y nietos
  • 23 de abril - Impacto desigual en comunidades y apoyo a los seres queridos en hogares
  • 16 de abril - El coronavirus y la telesalud
  • 9 de abril - Cómo sobrellevar las situaciones difíciles y tu bienestar
  • 2 de abril - Administrando tu dinero y protegiendo tu salud
  • 26 de marzo - Cómo proteger y cuidar de nuestros seres queridos
  • 19 de marzo - Seguridad: cómo proteger tu salud, tu dinero y tus seres queridos
  • 10 de marzo - Síntomas de la COVID-19 y cómo protegerte